Page 42 - Zetor Forterra 8621-11641
P. 42

MOTOR - MOTOR - ENGINE - MOTEUR - MOTOR
         005a                                                                                            005a
           1     2     3       4                            5                         6               7
         005a  10a      10     93-2610 Vahadlo úplné -  Vollst. Kipphebel - Rocker arm assy - Culbuteur complet -  12
                                     Balancín completo
         005a  10a      11     93-2611 Pouzdro - Buchse - Bush - Bague - Buje          12  19x22x14
         005a  10a      12     93-2612 Distanční podložka - Distanzunterlage - Adjusting shim - Rondelle de réglage -  12  19.5x31 X1.5
                                     Arandela distanciadora
         005a  10a      13     93-2613 Pojistný kroužek - Sicherungsring - Circlip - Anneau de retenue - Anillo  de  12  19
                                     seguridad
         005a  10a      14     93-2614 Šroub - Schraube - Bolt - Vis - Tornillo         6  M 10 P.1.5-1.25x45
         005a  10a      15     99-3627 Matice - Mutter - Nut - Ecrou - Tuerca          12  M  10
         005a  10a      15     93-2615 Matice - Mutter - Nut - Ecrou - Tuerca              X
         005a  10a      16     93-2616 Šroub - Schraube - Bolt - Vis - Tornillo        12
         005a  10a      17     93-2467 Matice - Mutter - Nut - Ecrou - Tuerca          12  M  8  P.1
         005a  10a      18     93-2618 Víko - Deckel - Cover - Couvercle - Tapa         1
         005a  10a      19     93-2619 Zátka - Stopfen - Plug - Bouchon - Tapón         1  20
         005a  10a      20     93-2620 Šroub - Schraube - Bolt - Vis - Tornillo         6  M 8x36x44
         005a  10a      21     93-2621 Těsnící kroužek - Dichtungsring - Sealing ring - Bague d'étanchéité - Anillo de  6  14x1.78
                                     junta
         005a  10a      22     93-2622 Těsnění - Dichtung - Gasket - Joint d'étanchéité - Junta  6  A -
         005a  10a      22     93-2623 Těsnění - Dichtung - Gasket - Joint d'étanchéité - Junta  6  B oo
         005a  10a      22     93-2624 Těsnění - Dichtung - Gasket - Joint d'étanchéité - Junta  6  C o
         005a  10a      23     93-2625 Víko - Deckel - Cover - Couvercle - Tapa         1
         005a  10a      24     93-2626 Šroub - Schraube - Bolt - Vis - Tornillo         6  M 8 P.1.25-1x25
         005a  10a      25     93-2627 Hlava válce - Zylinderkopf - Cylinder head - Culasse - Culata  6
         005a  10a      26     93-2628 Vodítko ventilů - Ventilfuehrung - Valve guide - Guide de soupape - Guía de la  12
                                     válvula
         005a  10a      27     93-2629 Sedlo ventilu - Ventilsitz - Valve Seat - Siege du soupape - Asiento de la  6
                                     válvula
         005a  10a      28     93-2630 Sedlo ventilu - Ventilsitz - Valve Seat - Siege du soupape - Asiento de la  6
                                     válvula
         005a  10a      29     93-2631 Pouzdro - Buchse - Bush - Bague - Buje           6
         005a  10a      30     93-2632 Mrazová zátka - Dehnstopfen - Expansion plug - Bouchonexpansible - Tapón  12  30
         005a  10a      31     93-2633 Čep - Bolzen - Pin - Axe - Perno                 6
         005a  10a      32     93-2634 Držák - Halter - Holter - Support - Soporte      6
         005a  10a      33     93-2635 Těsnící kroužek - Dichtungsring - Sealing ring - Bague d'étanchéité - Anillo de  6  21.82x3.53
                                     junta
         005a  10a      34     93-2636 Těsnění - Dichtung - Gasket - Joint d'étanchéité - Junta  2
         005a  10a      35     93-2637 Hadicová spona - Schelle des Schlauchs - Hose clip - Collier du tuyau -  2
                                     Abrazadera de la manguera
         005a  10a      36     93-2638 Zátka - Stopfen - Plug - Bouchon - Tapón        12





















                                                            42
   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47