Page 338 - Zetor UR III 7520-10540
P. 338
ELEKTRICKÁ INSTALACE - ELEKTRISCHE INSTALLATION - ELECTRICAL INSTALLATION - INSTALLATION ÉLECTRIQUE - INSTALACIÓN ELÉCTRICA
350 350
1 2 3 4 5 6 7
350 223 74 78.350.471 Kabel světlometů s koncovkami pravý - Rechte Kabel des Scheinwerfers mit 1
Endverschluses - RH Headlamp cable with end pieces - Cable du phare droit
avec embouts de changement - Cable del pharo derecho con extremidades
350 223 75 78.350.472 Kabel světlometů s koncovkami levý - Linke Kabel des Scheinwerfers mit 1
Endverschluses - LH Headlamp cable with end pieces - Cable du phare gauche
avec embouts de changement - Cable del pharo izquierdo con extremidades
350 225 75a 78.350.490 Vodič od baterie ke spoutěči - Leiter vom Batterie zu Anlasser - Cable from ND
battery to starter motor - Cable allant du batterie au démarreur - Cable de
battería de la motor de arranque eléctrico
350 225 76 78.350.560 Vodič od baterie ke spoutěči - Leiter vom Batterie zu Anlasser - Cable from 1
battery to starter motor - Cable allant du batterie au démarreur - Cable de
battería de la motor de arranque eléctrico
350 228 77 78.350.580 Kostřící vodič relé - Erdungsleiter - Earthing cable - Cable de mise á la mase - 1
Cable de toma de tierra
350 226 78 78.350.901 Relé palivoměru Z 10540 - Relais - Relay - Régulateur - Regulador 1
350 225 79 53.350.944 Baterie - Batterie - Battery - Batterie - Batería 1 VARTA 12V/135 Ah
350 225 79 78.350.903 Baterie - Batterie - Battery - Batterie - Batería X
350 225 80 78.350.908 Baterie - Batterie - Battery - Batterie - Batería 1 AKUMA 12V/135 Ah
350 226 81 78.350.922 Alternátor - Alternator - Alternator - Alternateur - Alternador 1
350 226 82 78.350.925 Spoutěč úplný - Vollst. Anlasser - Starter motor assy - Démarreur complet - 1 12V/3,5 kW
Motor de arranque eléctrico, completo
350 227 83 78.350.931 Spínač - Schalter - Switch - Rupteur - Interruptor 1
350 227 84 78.350.935 Spínač brzdových světel - Schalter der Bremsenleuchten - Stop lamps switch - 2
Rupteur - feux de freinr - Contacto electromagnético del freno de faro
350 228 85 78.350.937 Relé spínací - Relais - Relay - Régulateur - Regulador 1 12V/30A
350 227 86 78.350.938 Thermostart - Thermostart - Thermostart - Thermostart - Termoarranque 1
350 223 87 78.350.943 Asymetrický světlomet - Asymmetrischer Scheinwerfer Asymmetrical 2
headlamps Phare asymétrique - Faro asimétrico
350 228 88 78.350.944 Spínací skříňka s klíčkem - Verteilungskasten mit Schlüssel - Switch box with 1 POLLAK
key - Boite de contact á clef - Caja de distribución con llave
350 228 89 78.350.945 Klíček - Schlüssel - Switch key - Clef de contact - Llave 1
350 228 90 78.350.946 Matice - Mutter - Nut - Ecrou - Tuerca 1
350 224 91 78.350.951 Vodič uzemění - Erdungsleiter - Earthing cable - Cable de mise á la masse - 1
Cable de toma de tierra
350 224 92 78.351.539 Zadní světlomet - Hinterer Scheinwerfer - Rear headlamp - Phare arriére - Faro 1
trasero
350 224 92 78.351.329 Zadní světlomet - Hinterer Scheinwerfer - Rear headlamp - Phare arriére - Faro X
trasero
350 224 93 78.351.410 Vodič přední směrové svítilny pravý - Rechter Leiter der vorderen Leuchte - 1
Wire of RH front lamp - Cable droit du lampe avant - Cable derecho de la
lámpara delantera
350 224 94 78.351.420 Vodič přední směrové svítilny levý - Linker Leiter der vorderen Leuchte - Wire 1
of LH front lamp - Cable gauche du lampe avant - Cable izquierdo de la lámpara
delantera
350 224 95 78.351.440 Vodič zadního světlometu - Leiter des Scheinwerfers - Headlamps cable - 1
Cable du phare arriére - Cable de faro trasero
350 224 96 78.351.549 Přední svítilna pravá úplná - Rechte Vordere Leuchte - RH front lamp - Lampe 1
avant droite -Lámpara derecha delantera
350 224 97 78.351.559 Přední svítilna levá úplná - Linke Vordere Leuchte - LH front lamp - Lampe 1
avant gauche - Lámpara izquierda delantera
350 224 98 78.351.610 Drák - Halter - Holder - Support - Soporte 1
350 227 99 78.351.672 Měch - Balg - Bellows - Soufflet - Fuelle 1
350 224 100 78.351.947 Zadní svítilna - Hintere Leuchte - Rear lamp - Lampe arriére - Lámpara trasera 2
350 227 101 93-1420 Víčko pojistkové skříňky se roubem - Deckel der Sicherungsdose mit 1
Schraube - Fuse box with bolt - Couvercle de la boite á fusibles avec la vis -
Tapa de la caja de fusibles con el tornillo
350 223 102 93-1425 Asymetrická opticá vloka se sklem - Asymetrische optische Einlage mit 2
Deckelglass - Asymetrical optical insertion with glass - Parabole asymétrique
avec le verre de protection - Parábola asimétrica optica noc el vidrio de
protección
350 223 103 93-1426 Vloka - Einlage - Insertion - Piéce intercale - Pieza intercalada 2
350 224 104 93-1430 Krycí sklo Deckglass Glass screen Verre de protection - Vidrio de 2
protección
350 224 105 93-1809 Krouek jednovláknové árovky - Unterlegscheibe der Einfaden-Glühlampe - 2
Single filament bulb washer - Cale de l'ampoule á un filament - Arandela de la
bombilla a sólo filamento
338