Page 245 - Zetor Forterra II 8641-11741
P. 245

PODVOZEK - FAHRGESTELL - UNDER-CARRIAGE - CHÂSSIS - CHASIS0
                                                           255a
                                                           150





























         255a                                                                                             255a
           1     2     3       4                            5                         6               7
         255a  151M     25   53.255.128 Seřizovací matice - Stellmutter - Adjusting nut - Ecrou de réglage - Tuerca de  2
                                     ajuste
         255a  151M     26   53.255.130 Zástrčka - Klinke - Catch - Doigt d'encliquetage - Gatillo  1
         255a  149,     27   53.255.133 Čep levý - Linke Bolzen - LH pin - Axe gauche - Perno izquierdo  4
               151M
         255a  149      28   53.255.135 Čep pružin - Bolzen - Pin - Axe - Perno         1
         255a  149      29   53.255.138 Hřídel spojkového pedálu - Kupplungsfusshebelwelle - Clutch pedal shaft -  1
                                     Arbre de pédale d'embrayage - Árbol del pedal de embrague
         255a  149      30   53.255.190 Pedál spojky - Kupplungsfusshebel - Clutch pedal - Pédale de l'embrayage -  1
                                     Pedal de embrague de pistón
         255a  149      31   53.255.141 Čep pístnice spojky - Bolzen der Kolbenstange des Kupplung - Pin of clutch  1
                                     piston rod - Axe de tige de piston de l'embrayage - Perno de la biela de pistón
                                     del embrayge
         255a  149      33   53.255.144 Oko pístnice - Öse der Kolbenstange - Eye of piston rod - Oeillet de tige de  1
                                     piston - Ojal de la biela de pistón
         255a  149      35   53.255.902 Pouzdro - Buchse - Bush - Bague - Buje          2  PSKU 1615 Y
         255a  150      36   53.255.904 Manžeta - Manschette - Cuff - Gaine - Manguito  1  ∅19,05
         255a  148MN    37   53.255.905 Držák brzdové hadice - Halter - Holder - Support - Soporte  2  13
         255a  148M,    38   53.255.907 Hlavní válec - Hauptzylinder - Master cylinder - Maitre cylindre - Cilindro  1  FAG 19,05
               149                   maestro
         255a  148MN    39   53.255.909 Trubičková spirála - Rohrförmige Blechabdeckungs-spirale - Tube type sheet  1
                                     spiral guard - Spirale de tôle en forme du tube de protection - Espiral de chapa
                                     en forma del tubo protector
         255a  148M,    40   53.800.212 Hadicová spona - Schelle des Schlauchs - Hose clip - Collier du tuyau -  6  14,8
               149                   Abrazadera de la manguera
         255a  151M     41   5911-3517 Pružina - Feder - Spring - Ressort - Resorte     1
         255a  149,     42   6911-2705 Pouzdro - Buchse - Bush - Bague - Buje           6  PS 1820 DU
               151M
         255a  151M     43   6911-2721 Hřídel brzdových pedalů - Bremsfusshebelwelle - Brake pedals shaft - Arbre  1
                                     des pédales de frein - Árbol de los pedales de freno
         255a  148MN   44a   78.225.008 Příchytka - Schelle - Clamp - Attache - Sujectador  1
         255a  150      45   78.225.019 Dřík úplný - Vollst. Schaft - Shank assy - Tige complet - Espiga completo  1
         255a  148MN    46   78.225.030 Trubka k levému válci - Rohr zum linken Bremszylinder - Tube to the left  1
                                     cylinder - Tube pour cylindre de frein gauche - Tubo al cilindro izquierdo
         255a  148MN    47   78.225.040 Trubka k pravému válci - Rohr zum rechten Bremszylinder - Tube to the right  1
                                     cylinder - Tube pour cylindre de frein droit - Tubo al cilindro derecho
         255a  150      48   78.225.905 Těsnící kroužek - Dichtungsring - Sealing ring - Anneau d'étanchéité - Anillo de  1
                                     junta
         255a  148MN,   49   78.225.915 Těsnící kroužek - Dichtungsring - Sealing ring - Anneau d'étanchéité - Anillo de  1  22x27
               150                   junta



                                                           245
   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250