Page 340 - Zetor Forterra II 8641-11741
P. 340
ELEKTRICKÁ INSTALACE - ELEKTRISCHE INSTALLATION - ELECTRICAL INSTALLATION - EQUIPEMENT ÉLECTRIQUE - INSTALACIÓN
ELÉCTRICA
356
249a
356 356
1 2 3 4 5 6 7
356 247, 22 53.359.955 Spínač uzávěrky diferenciálu - Schalter der Ausgleichgetriebesperre - Switch ND
247a of differential lock Rupteur de blocage du différentiel - Interruptor del fiador del
differencial
356 247, 23 53.359.956 Spínač přední hnací nápravy - Schalter der Vorderen Antriebsachse - Front 1
247a driving switch - Rupteur de traction avant - Interruptor del eje delantero
356 247, 24 53.359.961 Drák árovky - Halter für Glühlampe - Holder of bulb - Support de ampoule - 5
247a Soporte de la bombilla
356 247 24a 53.359.978 árovka Glühlampe - Bulb - Ampoule - Bombilla 5 12V/1,2W
356 247, 25 53.359.962 Záslepka - Stopfbuchse - Gland - Bourrage - Empaquetadura 3
247a
356 247, 26 53.359.964 Symbol tlumeného světla - Symbol des Abblendlicht Symbol of lower beam 1
247a head light - Symbole de feu de croissement - Signo de luces amortiguadas
356 247, 27 16.359.937 Symbol mlhovky - Symbol der Nebelleuchte - Symbol of fog light - Symbole de 1 COBO 1.9.2003
247a antibrouillard - Signo de faro para niebla
356 247, 27 53.359.965 Symbol mlhovky - Symbol der Nebelleuchte - Symbol of fog light - Symbole de ND
247a antibrouillard - Signo de faro para niebla
356 247, 28 16.359.944 Symbol pracovních světel - Symbol des Arbeitsscheinwerfers - Symbol of work 1 COBO 1.9.2003
247a headlight - Symbole de feux de labour - Signo de faro de trabajo
356 247, 28 53.359.966 Symbol pracovních světel - Symbol des Arbeitsscheinwerfers - Symbol of work ND
247a headlight - Symbole de feux de labour - Signo de faro de trabajo
356 247, 29 53.359.967 Symbol varovných světel - Symbol des Warnleuchten - Symbol of warning 1
247a lights - Symbole de feux de secours - Signo de luce de avertencia
356 247, 30 53.359.968 Symbol maska-střecha - Symbol der Abblendleuchten Kühlerverkleidung-Dach 1
247a - Lower beam mask-roof headlights symbol - Symbole - feux de croisement
calandre-pavillon - Signo de luces amortiguadas frontal
356 247, 31 16.359.938 Symbol uzávěrky diferenciálu - Symbol des Ausgleichgetriebesperre Symbol 1 COBO 1.9.2003
247a of differential lock - Symbole de blocage du différentiel - Signo de fiador del
diferencial
356 247, 31 53.359.969 Symbol uzávěrky diferenciálu - Symbol des Ausgleichgetriebesperre Symbol ND
247a of differential lock - Symbole de blocage du différentiel - Signo de fiador del
diferencial
356 247, 32 53.359.970 Symbol přední hnací nápravy - Symbol der Vorderen Antriebsachse - Front 1
247a driving symbol - Symbole de traction avant - Signo del eje delantero
356 247 33 6245-5771 Spínací skříňka - Verteilungskasten - Switch box - Contact - Caja de 1 POLLAK
distribución
356 247 34 97-2151 Podloka - Unterlegscheibe - Washer - Rondelle - Arandela 1 26x32 ČSN 02 9310.3
356 249a 34a 93-2474 Ovládací jednotka regulátoru - Betätigungs Einheit des Regulatoren - 1
Governor control unit - Régulateur éléctromque - Unidad regulador de mando
356 249a 34b 93-2479 Podloka - Unterlegscheibe - Washer - Rondelle - Arandela 2
356 249a 34c 93-2467 Matice - Mutter - Nut - Ecrou - Tuerca 2
356 249a 34d 17.359.904 Snímač otáček - Drehzahlmesser Geber - Revolitions pickup - Sonde du régime 1
- Sensor revoluciones
356 249 35 99-0966 roub - Schraube - Bolt - Vis - Tornillo 2 M 5x12 ČSN 02 1103.19
356 247 36 99-0988 roub - Schraube - Bolt - Vis - Tornillo 6 M 6x16 ISO 4017
356 247a 37 99-1908 roub - Schraube - Bolt - Vis - Tornillo 4 M 4x10 ISO 1207
356 249, 38 99-2001 roub - Schraube - Bolt - Vis - Tornillo 2 M 5x10 ISO 1207
356 248 39 99-2081 roub - Schraube - Bolt - Vis - Tornillo 2 M 6x16 ISO 1207
356 248 40 99-2342 roub - Schraube - Bolt - Vis - Tornillo 4 M 3x12 ISO 2010
340