Page 340 - Zetor Forterra II 8641-11741
P. 340

ELEKTRICKÁ INSTALACE - ELEKTRISCHE INSTALLATION - ELECTRICAL INSTALLATION - EQUIPEMENT ÉLECTRIQUE - INSTALACIÓN
                                                        ELÉCTRICA
                                                           356
                                                           249a


















         356                                                                                               356
           1     2     3       4                            5                         6               7
         356   247,     22   53.359.955 Spínač uzávěrky diferenciálu - Schalter der Ausgleichgetriebesperre -  Switch  ND
               247a                  of differential lock – Rupteur de blocage du différentiel - Interruptor del fiador del
                                     differencial
         356   247,     23   53.359.956 Spínač přední hnací nápravy - Schalter der Vorderen Antriebsachse - Front  1
               247a                  driving switch - Rupteur de  traction avant - Interruptor del eje delantero
         356   247,     24   53.359.961 Držák žárovky - Halter für Glühlampe - Holder of bulb - Support de ampoule -  5
               247a                  Soporte de la bombilla
         356   247     24a   53.359.978 Žárovka – Glühlampe - Bulb - Ampoule - Bombilla  5  12V/1,2W
         356   247,     25   53.359.962 Záslepka - Stopfbuchse - Gland - Bourrage - Empaquetadura  3
               247a
         356   247,     26   53.359.964 Symbol tlumeného světla - Symbol des Abblendlicht – Symbol of lower beam  1
               247a                  head light - Symbole de feu de croissement - Signo de luces amortiguadas
         356   247,     27   16.359.937 Symbol mlhovky - Symbol der Nebelleuchte - Symbol of fog light - Symbole de  1  COBO 1.9.2003
               247a                  antibrouillard - Signo de faro para niebla
         356   247,     27   53.359.965 Symbol mlhovky - Symbol der Nebelleuchte - Symbol of fog light - Symbole de  ND
               247a                  antibrouillard - Signo de faro para niebla
         356   247,     28   16.359.944 Symbol pracovních světel - Symbol des Arbeitsscheinwerfers - Symbol of work  1  COBO 1.9.2003
               247a                  headlight - Symbole de feux de labour - Signo de faro de trabajo
         356   247,     28   53.359.966 Symbol pracovních světel - Symbol des Arbeitsscheinwerfers - Symbol of work  ND
               247a                  headlight - Symbole de feux de labour - Signo de faro de trabajo
         356   247,     29   53.359.967 Symbol varovných světel - Symbol des Warnleuchten - Symbol of warning  1
               247a                  lights - Symbole de feux de secours - Signo de luce de avertencia
         356   247,     30   53.359.968 Symbol maska-střecha - Symbol der Abblendleuchten Kühlerverkleidung-Dach  1
               247a                  - Lower beam mask-roof headlights symbol - Symbole - feux de croisement
                                     calandre-pavillon - Signo de luces amortiguadas frontal
         356   247,     31   16.359.938 Symbol uzávěrky diferenciálu - Symbol des Ausgleichgetriebesperre – Symbol  1  COBO 1.9.2003
               247a                  of differential lock - Symbole de blocage du différentiel - Signo de fiador del
                                     diferencial
         356   247,     31   53.359.969 Symbol uzávěrky diferenciálu - Symbol des Ausgleichgetriebesperre – Symbol  ND
               247a                  of differential lock - Symbole de blocage du différentiel - Signo de fiador del
                                     diferencial
         356   247,     32   53.359.970 Symbol přední hnací nápravy - Symbol der Vorderen Antriebsachse - Front  1
               247a                  driving symbol - Symbole de traction avant - Signo del eje delantero
         356   247      33   6245-5771 Spínací skříňka - Verteilungskasten - Switch box - Contact - Caja de  1  POLLAK
                                     distribución
         356   247      34     97-2151 Podložka - Unterlegscheibe - Washer - Rondelle - Arandela  1  26x32 ČSN 02 9310.3
         356   249a    34a     93-2474 Ovládací jednotka regulátoru - Betätigungs Einheit des Regulatoren -  1
                                     Governor control unit - Régulateur éléctromque - Unidad regulador de mando
         356   249a    34b     93-2479 Podložka - Unterlegscheibe - Washer - Rondelle - Arandela  2
         356   249a    34c     93-2467 Matice - Mutter - Nut - Ecrou - Tuerca           2
         356   249a    34d   17.359.904 Snímač otáček - Drehzahlmesser Geber - Revolitions pickup - Sonde du régime  1
                                     - Sensor revoluciones
         356   249      35     99-0966 Šroub - Schraube - Bolt - Vis - Tornillo         2  M 5x12 ČSN 02 1103.19
         356   247      36     99-0988 Šroub - Schraube - Bolt - Vis - Tornillo         6  M 6x16 ISO 4017
         356   247a     37     99-1908 Šroub - Schraube - Bolt - Vis - Tornillo         4  M 4x10 ISO 1207
         356   249,     38     99-2001 Šroub - Schraube - Bolt - Vis - Tornillo         2  M 5x10 ISO 1207
         356   248      39     99-2081 Šroub - Schraube - Bolt - Vis - Tornillo         2  M 6x16 ISO 1207
         356   248      40     99-2342 Šroub - Schraube - Bolt - Vis - Tornillo         4  M 3x12 ISO 2010

                                                           340
   335   336   337   338   339   340   341   342   343   344   345