Page 87 - Zetor Forterra II 8641-11741
P. 87

EURO I                          MOTOR - MOTOR - ENGINE - MOTEUR - MOTOR                     1000.6.WT1
         005aV6                                                                                         005aV6
            1     2    3       4                            5                         6               7
         005a    10a    10     93-2610 Vahadlo úplné -  Vollst. Kipphebel - Rocker arm assy - Culbuteur complet -  12
                                     Balancín completo
         005a    10a    11     93-2611 Pouzdro - Buchse - Bush - Bague - Buje          12  19x22x14
         005a    10a    12     93-2612 Distanční podložka - Distanzunterlage - Adjusting shim - Rondelle de réglage -  12  19.5x31 X1.5
                                     Arandela distanciadora
         005a    10a    13     93-2613 Pojistný kroužek - Sicherungsring - Circlip - Anneau de retenue - Anillo  de  12  19
                                     seguridad
         005a    10a    14     93-2614 Šroub - Schraube - Bolt - Vis - Tornillo         6  M 10 P.1.5-1.25x45
         005a    10a    15     99-3627 Matice - Mutter - Nut - Ecrou - Tuerca          12  M 10
         005a    10a    16     93-2616 Šroub - Schraube - Bolt - Vis - Tornillo        12
         005a    10a    17     93-2467 Matice - Mutter - Nut - Ecrou - Tuerca          12  M 8 P.1
         005a    10a    18     93-3015 Víko - Deckel - Cover - Couvercle - Tapa         1
         005a    10a    19     93-2619 Zátka - Stopfen - Plug - Bouchon - Tapón         1  20
         005a    10a    20     93-3016 Šroub - Schraube - Bolt - Vis - Tornillo         6  M 8x36x46
         005a    10a    21     93-3017 Těsnící kroužek - Dichtungsring - Sealing ring - Bague d'étanchéité - Anillo de  6  9,19x2,62
                                     junta
         005a    10a    22     93-2622 Těsnění - Dichtung - Gasket - Joint d'étanchéité - Junta  6  A -
         005a    10a    22     93-2623 Těsnění - Dichtung - Gasket - Joint d'étanchéité - Junta  6  B oo
         005a    10a    22     93-2624 Těsnění - Dichtung - Gasket - Joint d'étanchéité - Junta  6  C o
         005a    10a    23     93-3014 Víko - Deckel - Cover - Couvercle - Tapa         1
         005a    10a    24     93-2626 Šroub - Schraube - Bolt - Vis - Tornillo         6  M 8 P.1.25-1x25
         005a    10a    25     93-3010 Hlava válce - Zylinderkopf - Cylinder head - Culasse - Culata  6
         005a    10a    26     93-2628 Vodítko ventilů - Ventilfuehrung - Valve guide - Guide de soupape - Guía de la  12
                                     válvula
         005a    10a    28     93-2629 Sedlo ventilu - Ventilsitz - Valve Seat - Siege du soupape - Asiento de la válvula  6
         005a    10a    27     93-2630 Sedlo ventilu - Ventilsitz - Valve Seat - Siege du soupape - Asiento de la válvula  6
         005a    10a    29     93-3011 Pouzdro - Buchse - Bush - Bague - Buje           6
         005a    10a    30     93-2632 Mrazová zátka - Dehnstopfen - Expansion plug - Bouchonexpansible - Tapón  12  30
         005a    10a    31     93-2633 Čep - Bolzen - Pin - Axe - Perno                 6
         005a    10a    32     93-2634 Držák - Halter - Holter - Support - Soporte      6
         005a    10a    33     93-3013 Těsnící kroužek - Dichtungsring - Sealing ring - Bague d'étanchéité - Anillo de  6  20,22x3.53
                                     junta
         005a    10a    34     93-2636 Těsnění - Dichtung - Gasket - Joint d'étanchéité - Junta  2
         005a    10a    35     93-2637 Hadicová spona - Schelle des Schlauchs - Hose clip - Collier du tuyau -  2
                                     Abrazadera de la manguera
         005a    10a    36     93-2638 Zátka - Stopfen - Plug - Bouchon - Tapón        12





































                                                           87
   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92