Page 136 - Zetor Forterra 8621-11641
P. 136

PŘEVODOVÉ ÚSTROJÍ - ÜBERSETZUNGSGETRIEBE - TRANSMISSION MECHANISM - MÉCANISME DE TRANSMISSION - MECANISMOS DE
                                                       TRANSMISION
         108                                                                                               108
           1     2     3       4                            5                         6               7
         108   42       10   16.108.131 Vložené kolo - Zwischenrad - Idler gear - Pignon intermédiaire - Rueda  1  Z=25, W=12 mm
                                     intermedia
         108   42       10   16.108.031 Vložené kolo - Zwischenrad - Idler gear - Pignon intermédiaire - Rueda  X
                                     intermedia
         108   42       11   16.108.032 Čep - Bolzen - Pin - Axa - Perno                1
         108   42       12   16.108.035 Víko pravé - Rechts Deckel - RH cover - Couvercle droit -Cubierta derecha  1
         108   42       13   16.108.053 Podložka - Unterlegscheibe - Washer - Rondelle - Arandela  1
         108   42       14   16.108.067 Vedení - Führung - Guide - Guidage - Guía       1
         108   42       15   16.108.074 Podložka - Unterlegscheibe - Washer - Rondelle - Arandela  1
         108   41       16   16.108.901 Ložisko - Lager - Bearing - Roulement - Cojinete  1  TSF 18 690-18 620 B
         108   42       17   16.108.902 GUFERO                                          2  G 50x72x8 HNBR
         108   42       18   16.108.903 GUFERO                                          2  G 32x45x7 HNBR
         108   41       19   78.108.006 Hřídel spojky VH - Kupplungswelle - Clutch shaft - Arbre d'embrayage - Árbol  1
                                     del embrague
         108   41       20   78.108.010 Lamela vnitřní - Innenlamelle - Inner plate - Disque intérieur - Disco interior  4
         108   41       21   78.108.011 Hnací buben - Treibende Trommel - Driving drum - Tambour moteur - Tambor  1
                                     motriz
         108   41       22   78.108.012 Píst spojky vývodového hřídele - Kupplungskolben - Clutch piston - Piston  1
                                     d'embrayage - Pistón de embrague
         108   41       23   78.108.013 Přítlačný kotouč - Druckscheibe - Pressure plate - Plateau de pression - Plato  1
                                     de presión
         108   41       24   78.108.014 Lamela - Lamelle - Plate - Plateau - Plato      2
         108   41       25   78.108.015 Vnitřní lamela - Innenlamelle - Inner plate - Disque intérieur - Disco interior  1
         108   41       26   78.108.016 Kolík - Stift - Pin - Goupille cylindrigue - Pasador  3
         108   41       27   78.108.021 Manžetové těsnění - Manschettendichtung - Cuff sealing - Joint á gaine -  1
                                     Manguito
         108   41       28   78.108.022 Manžetové těsnění - Manschettendichtung - Cuff sealing - Joint á gaine -  1
                                     Manguito
         108   41       29   78.108.023 Podložka - Unterlegscheibe - Washer - Rondelle - Arandela  1
         108   42       30   78.108.133 Rozpěrná trubka - Distanzrohr - Spacing tube - Tube entretoise - Tubo  1
                                     distanciador
         108   41       31   78.108.034 Víčko - Deckel - Cover - Couvercle - Tapa       1
         108   41       32   78.108.036 Těsnící vložka - Dichtungseinlage - Sealing insertion - Piéce intercalaire  1
                                     d'étanchéité - Pieza intercalada juntadora
         108   41       36   78.108.046 Lamela vnější - Aussenlamelle - Outer disk - Lamelle extérieure - Disco exterior  4
         108   41       37   78.108.147 Opěrná lamela - Stützlamelle- Thrust plate - Disqu d'appui - Disco de apoyo  1
          108  42       38   78.108.050 Vypínací ložisko - Ausrücklager - Disengaging bearing - Butée de débrayage -  1
                                     Rodamiento de desembrague
          108  41       39   78.108.051 Pružina - Feder - Spring - Ressort - Resorte    1
          108  42       40   78.108.057 Kryt ložiska - Lagerabdeckung - Bearing cover - Chapeau de roulement -  1
                                     Cubre del rodamiento
          108  42       41   78.108.061 Opěrný kroužek - Stützring - Thrust ring - Bague de pression - Anillo de apoyo  1
          108  41       42   78.108.064 Pružina - Feder - Spring - Ressort - Resorte    8
          108  42       43   78.108.065 Krycí plech - Abdeckblech - Cover sheet - Tôle de protection - Cubierta de  X
                                     chapa
          108  42       44   78.108.066 Vysouvací objímka - Ausrückmuffe - Release sleeve - Manchon de débrayage  1
                                     - Manguito de desenganche
          108  41       45   78.108.070 Opěrný plech - Stützblech - Supporting metal sheet - Tôle d' appui -Chapa de  1
                                     apoyo
          108  42       46   78.108.071 Zátka - Stopfen - Plug - Bouchon - Tapón        1
          108  41       49   78.108.081 Podložka - Unterlegscheibe - Washer - Rondelle - Arandela  1

                                                           136
   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141