Page 193 - Zetor 5011- 7045
P. 193

54

            60a


                                                                   eJT





















            54

                                                                                 25011  26011 26045  27a11 27045
               t z
              60a   48  Nosič                                      5319 6947  5401
                                    -
                       Tráger  -   Carrier  Support  -   Soporte

                       Sedad|o Horal  úp|né                        5319 6947  5499
                       Vo|lst.  Sitz  -   Seat assembly  -   Siěge cornp|et
                       *   Asiento  completo
             Poznámka:  ostatní  dí|V  isou  shodné  se základní  skupinou  s vyjímkou  pozice  5'
             Beňerkung:  Úbrige Bástandteile  stimmen  mit der Grundgruppe,  ausser  der  Pos. 5, tiberein,
            *Note:
                 Al|  other  paíts  are conformab|e  to básic  group  except  oÍ item 5.
                                                                         sauÍ  |a  poste  5'
             observation:  Toutes  |es  autres  piěces  sont  ideňtiques avec  |e  group  Íondamenta|
             Nota: Todas  |as  piezas  restarftoš  igua|es  como las  del  grupo  básico  Íuera  de|  item  5.
                                     son
                                                                                       _
                                                           -
                                                                         -
                                -
             x  -   součástka  je  zrušena  der  Bestandtei| wurde  auígehoben  suspended  part  piěce  supprimée  pieza  suprimida
                                                                               _
                                            -
             +  _  montuje  se na  zvláštní  přání  zákazníka  wird auÍ  Sonderwůnsch  des  Kundon  montiert  assembled  on the  base of  special  requ-
                                                            -
                            *
             est  oÍ the customer  on mbnte  sur  demande  spéciale du c|ient  va montado  al deseo  especia|  de| cliente
                                                          _
             ND  -   součástka  se nemontuje,  a|e  zŮstává  ia1o  náhradni  di|,  Der  mit  ND bezeichnete  Bestandteit  wird  nicht  mehr montiert,  bleibt
                                                                    -
             uň"' aiJĚ'.at'teil  íÚr  die Traktoren  Von bestimmten  Píoductionsnummern.  Part  designed  by ND  wi|l.be  not assemb|ed  but  remains
                                        production  numbers.  La  piěce  marquée  par  ND n,est  pas  monté€,  mais elle  reste va|able  com-
             as spare  part  for  tractors  of  |articular   .-
             '.ne  bi"."  détachée  pour  lejtracteurs  des numéros  cle  production  déterminés. La  pieza.designada  ND  otro  esta  montada  pero
                                                                       -
                                                                                       por
             queba  como una  pieza  de repuesto  para  |os tractores  de ciertos números  de serie  de los tIactores.



















              192
   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198