Page 304 - Zetor 5011- 7045
P. 304

87


             _ !_-_?_.  _ ___"  ?                                               25011 26011 2604s 2701',t 27045
                                             pravý
              99   26  Gumový  kryt Óela přer.nostění             5319  591,1 8723  1 *  1 B   I
                      Bechte Guminiabdeckurrg der Uberbrtickungsstirnwand
                        EH rubbei cover oí flor:r  bridge  over íront  part.'  ",
                      Couv*ri!e  de caoutchouc  droit de ia partie  arrant
                                            _-
                      du plancher  rlu pcnt arriěre  Tapa ce goms derecha
                      dé |a  pai-te  clejantera cieI  piso de! pI.iente  trasero
                   27  Gumový  kryt  če|a  přemosténí.            5219 5911  8724   1+   1*   1*    ]  *   1*
                                             levý
                      Linke  Guřrr'riabdeckung  rjer  UberbrŮckUngsstirnwand
                       "  LH rub.oer coiier  of íicor  bridge oveÍ  fřont part.'
                      Couvercle de caoutchouc  gauche  cle  la partie  avant
                                            -
                      du p|anclrei  du pont  arriěre  Tapa cle  gorna  ízquierda
                      de lo lraite  delantera  dei piso  del puent*  trasero
                                                                                          --
                    *
                                                                                                     *,
            Znaménko uvedené  u počtu  kusů znamená, že souČástka rnonto';ána  pouze  na traktory  s BK nebcl UBK.  Das Zeichen  das bei
                                                       ie
                                                                                            -
            del StÚckzahi  angefúhIt  igt'  bedeutet dass der Bestandtoii  nur 6n  die Schieppei  mit BK  oder  l.'jBK  montiert wird.  As Íar  as the nrark  *
                                                                                             *
                                                                                     _.
            is  besides the nurnbeÍ aÍ  pieces  íitted,  ít means  ihat the  part  is íitted  at  tractors  With  cab BK or UBK.  Le signe  marqué au nombre
                                                                                   -
            de piěces  signifie  que ia piěce  est  montée  seulement sur les tract€Ur avec |a cabine BK ou UBK.  Cuando al lado del nťrmero  de |a
                                            *
            candidad  de las  piezas  se encuentra la  Ietra  esto signiÍica  que  la pie:a  está montada  sobre los tÍactores con cabina BK o UBK.
                    **
                                                                                       -
            Znaménko  uvedené  L!  pÚČtu  kusů  znamená, že součástka  je  nrontována  pouze  na  traktory bez kabiny,  Das Zeichen  *",  das bei des
                                                                                       -
            stuckzahl  arrgefuhrt  ist, bederliet  dass der Bestandleil  nur an die Schieplrg1  ohne  Kabine montiertwird.  As fáÍ  as  the  mark  **  besi.
                                                                            -
                                                                                             au nombre de piěces
            des the number cí  piěces  íltted'  it  rnean$  that  part  is fitted  oilly at tractors with.the cab'  Le aigne  **  ma:,qué
                                                                 *
            signiÍie  que  la  piěce  estr montée  seulement sr'rr les  tracteurs sans cabine.  Cuando al |ado del núrnero de la candidad de |as  piezas  se
                         **
            encuentra Ia letra  esto sjgnifica  que  Ia  pieza  está montada solamente  sobre  lc$ tractores sln caLrina.
                               -'der
            X  -   součástka  je  zrušena   Bestandtei| wurde  auÍgehol;en.. suspended  part  *  piěce  supprimée  pieza  suprimida
                                                                                      _
            Znaménko  ,,',,  uvedená rr  počtu  kusŮ znamená,  že  součáStka mon1ována  na  traktoÍy Ž 501 1  vybavené  8K Letostroj Letovice misto
                                                         ie
            souč. 591  1  671  1.
            Die Bezeichnung  ,,o,,bei  der stÚckzahl  bedeutet, dass der BestandteiI  auf die Traktoren Z 50i 1, die mit den Fahrerhaus BK Letostroi  Le.
            tovice versehen  slnd,  anstellc  des Bestandteiles  5911 87l l, rlontiert  wircl.
            The mark,,o,'besides the  quanrity  o{  pieces  to  be mcunted means that the  part  is mourrted on  Z 501 1 tráctors  provided  with driver,s
            cab BK Letostroj Letcvice  instead  oÍ the  part  591'1  87,l  1 '
            La  signe  ,,n,,  marqué 5u coté  de |a  quantité  des  piéces  á tnolte r signifie  q: lo  piěce  est montée  sur ies tracteurs Z 501 1  pourvus  des ca.
            bines  de sécurité BK Letostroj  Letovice au iieu de Ia  piěce  léf,5911  87"ij'
                          se
                                                      oe
            EI  simbo|o.,o,,que hai|a  ubicacjo a!  |ado  de  |a  can1]dad  piezas  a inontar  en el.tractoř  significa  que  la  pieza  está montada  en  los
            tractores  Z 501  1 provistos  fle  las  cabinas  de segur)dad BK Letostroj Letovice en lugar de lo  pieza  591 1 871 1.
                                                         je
            Znaménko  ,,.', uvede:rá u počtu  kusů znamená.  Že sor"rčástka monlována na  tí'3ktory
                                                                            vybavené  BK Letostroi  Letovice.
            Die Bezeichnun9  ,,.',,  bei dor stíickzahI  bedeutet, dass der  Bestandteil auf die  Traktcren, die alit den Fahrerhaus BK Letostro,j Letovice
            versehen sirrd.
            The  mark  ,,..',
                       besides  íhe  quantity  oí  pieces  to be mounted means that  the  part  is  mounted  on tractors  providéd  with driver's cab  BK
            Letostroj Letovice.
            La signe  ,,.,,  marqUé  su  coté  cje  la  qUantité  des  piěces  á monter  signiíie  qu  la  piěce  esi rnontée sur les  tracteurs  pourvus  des cabines
            de sécurité BK LetostroI Letov:ce'
            El simboio  ,...,que  se hal|a ubicado  al  lado  de la cantidad  de  piezas  a mont.jr e n el  tractor  signiÍica  que  |a  piezza  está montada en los
            tíactores  provisto$  de la  cabinas  de seguridad  BK Letostroj  Letovice.
                               Lí
                                                          je
            Znaménko  ,,:Á',  '.rvedané  poČtu  kusů znarnená,  že sor.lčástka montována na  ti.aktorY  vyvavené UBK VLAD Prešov'
            Die Bezeichnur-]g                     dass cier Beitanctteil affi,lie Traktor.en, díe mit clen  Fahrerhaus UBK  VLAD Prešov
                         .,A^,'  bei  it:  r stilckbahl  bec!eutet,
            versehen  sind.
            The nrark  "'''"'besides  lire  qr.iantity
                                       of pieces  to be mounted  nreans that the  part  is mounted on tractcr$  p!'ovided  with driver's cab
            UBK VLAD Prešov'
                     j,.mar,]ué
            La  signe,'A     sU cŮté  de la  quantité  des  piéces  á mor]tel s|gniíie  qu la  piěce  est montee suř les tracteurs  pourvus  dres cabi.
            nes de sécurité UBK  V|-AD  Prešov.
                                                                                     que
            EI simbolo  ',..,,que se halIa.;bicarlo a] |ado <Je la  cantidad de  pieeas  a lllontar  en el tiactor signiíica  la  pieza  está montada  en  los
            tractores  provistos  de |as cabinas de seguridad  UBK Vl'AD Prešov'



                                                                                                         303
   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309