Page 306 - Zetor 5011- 7045
P. 306
88
25011 260t1 26045 27011 27045
Zetor 7045 HORAL
7 LapaČ nečistot levý úplný (ČssB} 5941 7611 1 . *
8 Lapač nečistot pravý úp|ný (ČssR} 5947 1612 1 r *
i*
-
Znaménko uvedené u počtu kusů znamená, že so.učástka je montov;na pouze na traktory s kabinou. Zeichen *t, das bei der
*
StŮckzahl angefiihrt ist, bedeutet dass des Besiandtei| nur. an áie šónreóň"iňň Kabine montiert wird. As far as the mark *i is besi.
**
_
des the number oÍ pieces fitted. it means that the part is fitted ontv at tiááňis *itn tn" cab. Le signe marqué au nombre de piéces
_
signifie que |a piéce est montée seu|ement sur |e tracteurs avec cabine' Cuando a| |ado de| núňero Jó la cantidad de |as piezas se
**
encuentra |a |etra esto significa que |a pieza está rnontada solamente soonó tos tractores con cabina'
X * součástka zrušena - der Bestandteil wurde aufgehoben - suspended part -.piěce supprimée pieza suprimida
-
* - montuje se na zv|áštní přání zákazníka wird auf Sonderwunsch des Kunden montiert assemb|ed on the base of specia| requ.
_
*
est of the customeť _ on monte sur demande spécia|e du c|íent _ Va montado al deseo especla| de| c|ienre
*)
Montuje se v případě montáže krátkého nástavce b|atníku.
-
Wird im Fal|e der Montage des kurzen Kotflrigelansatzes r].ontier.t. To be mounted in case of short mudguarc| extensíon assemb|y,
_ A mont€r gn cas du montage de |a ra|longďcourte des gu''de.bou; ]
guardabarros. Á 'óntu|. en caso de| montage de la extensión corta de |os
305