Page 204 - Zetor UR III 7520-10540
P. 204

PODVOZEK - FAHRGESTELL - UNDER-CARRIAGE - CHÂSSIS - CHASIS0
         227                                                                                                227
           1     2     3       4                            5                         6               7
         227   114      17   78.227.001 Základní disk pravý - Rechte Grundscheibe - RH basic plate - Disque  1
                                     fondamental droit - Disco básico derecho
         227   114      18   78.227.002 Základní disk levý - Linke Grundscheibe - LH basic plate - Disque fondamental  1
                                     gauche - Disco básico izquerdo
         227   114      19   78.227.003 Brzdový čep - Bremsbolzen - Brake pin - Axe de frein - Perno de freno  4
         227   114      20   78.227.004 Čep - Bolzen - Pin - Axe - Perno                2
         227   114      21   78.227.008 Šroub - Schraube - Bolt - Vis - Tornillo        *
         227   114      22   78.227.009 Disková brzda celek - Vollst. Schreibenbremse - Disc brake assy - Frein á  2
                                     disque complet - Freno de disco
         227   114      23   78.227.011 Páka - Hebel - Lever - Levier - Palanca         *
         227   114      24   78.227.012 Táhlo - Zugstange - Tie rod - Tirant - Tirante  *
         227   114      25   78.227.013 Čep - Bolzen - Pin - Axe - Perno                *
         227   114      26   78.227.017 Pružina  - Feder - Spring - Ressort - Resorte   2
         227   114      27   78.227.018 Kryt - Deckel - Cover - Couvercle - Tapa        2
         227   114      28   78.227.019 Brzdový váleček levý - - Linker Radbremszylinder - LH wheel cylinder -  1  ∅ 25
                                     Cylindre récepteur gauche - Cilindro de freno izquierdo
         227   114      28   78.227.903 Brzdový váleček levý - - Linker Radbremszylinder - LH wheel cylinder -  1  ∅ 25,4
                                     Cylindre récepteur gauche - Cilindro de freno izquierdo
         227   114      28   78.227.029 Brzdový váleček pravý - Rechter Radbremszylinder - RH wheel cylinder -  1  ∅ 25
                                     Cylindre récepteur droit - Cilindro de freno derecho
         227   114      28   78.227.904 Brzdový váleček pravý - Rechter Radbremszylinder - RH wheel cylinder -  1  ∅ 25,4
                                     Cylindre récepteur droit - Cilindro de freno derecho
         227   114      29   78.227.020 Těsnění - Dichtung - Gasket - Joint d’étanchéité - Junta  2
         227   114      30   78.227.021 Páka - Hebel - Lever - Levier - Palanca         4
         227   114      31   78.227.022 Konzola - Konsole - Bracket - Console - Consola  2
         227   114      32   78.227.023 Tlačný čep - Druckbolzen - Pressure pin - Axe de pression - Perno de presión  2
         227   114      33   78.227.024 Těleso brzdového válečku levé - Linker Brems-zylinderkörper - LH brake  *
                                     cylinder body - Corps de cylindre de frein gauche - Cuerpo de cilindro de freno
                                     izquierdo
         227   114      34   78.227.027 Těleso brzdového válečku pravé - Rechter Bremszylinderkörper - RH brake  *
                                     cylinder body - Corps de cylindre de frein droit - Cuerpo de cilindro de freno
                                     derecho
         227   115      35   78.227.028 Konzola vyrovnávače - Konsole des Druckausgleichers - Pressure  1  sk 229,238
                                     compensator bracket - Console du compensateur de pression - Consola del
                                     compensador de la presión
         227   115      36   78.227.030 Trubka k levé brzdě -  Rohr zum linken Bremse - Tube to LH brake - Tube á  1
                                     frein gauche - Tubo al freno izquierdo
         227   115      37   78.227.036 Příchytka - Schelle - Clamp - Attache - Fijación  1
         227   115      38   78.227.040 Trubka k pravé brzdě -  Rohr zum rechten Bremse - Tube to RH brake - Tube  1
                                     á frein droite - Tubo al freno derecho
         227   115      39   78.227.042 Příchytka - Schelle - Clamp - Attache - Fijación  1
         227   114      40   78.227.044 Podložka kuželové pružiny - Unterlegscheibe der Kegelfeder - Conical spring  2
                                     pad - Cale du ressort conique - Arandela del resorte cónico
         227   114      41   78.227.045 Čep - Bolzen - Pin - Axe - Perno                2
         227   114      42   78.227.058 Pružina  - Feder - Spring - Ressort - Resorte   2
         227   114      42   78.227.047 Pružina  - Feder - Spring - Ressort - Resorte      X
         227   114     42a   78.227.048 Pouzdro pružiny - Federbuchse - Spring bush - Manchon de ressort - Buje de  2
                                     resorte
         227   115      43   78.227.050 Trubka k levé brzdě -  Rohr zum linken Bremse - Tube to LH brake - Tube á  ND
                                     frein gauche - Tubo al freno izquierdo
         227   114      44   78.227.051 Pružina  - Feder - Spring - Ressort - Resorte   4
         227   114      45   78.227.052 Čep - Bolzen - Pin - Axe - Perno                2
         227   115      46   78.227.053 Příchytka - Schelle - Clamp - Attache - Fijación  1
         227   114      47   78.227.057 Matice - Mutter - Nut - Ecrou - Tuerca          2
         227   114      47     99-4166 Matice - Mutter - Nut - Ecrou - Tuerca              X
         227   115      48   78.227.060 Trubka k pravé brzdě -  Rohr zum rechten Bremse - Tube to RH brake - Tube  ND
                                     á frein droite - Tubo al freno derecho
         227   114      49     97-0945 Kulička - Kugel - Ball - Bielle - Bolita         6  22,225-40 ČSN 02 3680
         227   114      00     97-2183 Těsnící kroužek - Dichtungsring - Sealing ring - Joint d’étanchéité - Anillo de  X
                                     junta
           sk. 229,238 - Nemontuje se při současné montáži skupiny 229, 238 - Bei gleichzeitiger Montage der  Gruppe 229, 238 wird nicht montiert - Not mounted when
           simultaneously the group 229, 238 has been mounted - No se monté en cas du montage simultané du groupe 229, 238 - No se monta en caso del montaje simultaneo del
           grupo 229 y 238

                                                           204
   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209