Page 207 - Zetor UR III 7520-10540
P. 207

PODVOZEK - FAHRGESTELL - UNDER-CARRIAGE - CHÂSSIS - CHASIS0
         228                                                                                                228
           1     2     3       4                            5                         6               7
         228   116      14   7011-6809 Vyrovnávač tlaku - Druckausgleichvorrichtung - Pressure compensator -  X
                                     Compensateur de pression - Compensador de presión
         228   116      15   7011-6831 Píst - Kolben - Piston - Piston - Pistón         1
         228   116      15   7011-6811 Píst - Kolben - Piston - Piston - Pistón            X
         228   116      16   78.228.001 Konzola vyrovnávače - Konsole des Druckausgleichers - Pressure  1
                                     compensator bracket - Console de compensateur de pression - Consola del
                                     compensador de la presión
         228   116      17   78.228.002 Páka - Hebel - Lever - Levier - Palanca         1
         228   116      18   78.228.003 Táhlo brzdového ventilu - Bremsventilzugstange - Brake valve tie rod - Tirant  1
                                     de soupape de frein - Tirante de la válvula de freno
         228   116      19   78.228.004 Táhlo - Zugstange - Tie rod - Tirant - Tirante  1
         228   116      20   78.228.005 Páka - Hebel - Lever - Levier - Palanca         1
         228   116      21   78.228.006 Pojistka - Sicherung - Safety lock - Arretoir - Seguro  1
         228   116      22     97-0212 Pojistný kroužek - Sicherungsring - Circlip - Anneau de retenue - Anillo de  1  9 ČSN 02 2929.05
                                     seguridad
         228   116      23     97-0987 Jehla - Nadel - Needle - Aiquilles - Aguja       1  III 2,5x19,8 ČSN 02 3685
         228   116      24     97-4087 Kroužek - Ring - Ring - Anneau - Anillo          2  19
         228   116      25     97-4390 Kroužek - Ring - Ring - Anneau - Anillo          2  25x1 ČSN 02 9280.9
         228   116      26     99-3510 Matice - Mutter - Nut - Ecrou - Tuerca           2  M 8 ČSN 02 1401.29
         228   116      27     99-4174 Matice - Mutter - Nut - Ecrou - Tuerca           1  M 8 ČSN 02 1492.25
         228   116      28     99-4440 Podložka - Unterlegscheibe - Washer - Rondelle - Arandela  1  8,4 ČSN 02 1702.19
         228   116      29     99-4902 Závlačka - Splint - Split pin - Goupille fendue - Pasador de aletas  1  3,2x20 ČSN 02 1781.09
         228   116      30     99-4506 Podložka - Unterlegscheibe - Washer - Rondelle - Arandela  1  8 ČSN 02 1740.09
         228   116      31     99-4806 Podložka - Unterlegscheibe - Washer - Rondelle - Arandela  4  8 ČSN 02 1740.05
         228   116      32     99-4808 Podložka - Unterlegscheibe - Washer - Rondelle - Arandela  2  12 ČSN 02 1740.05
         228   116      33     99-4441 Podložka - Unterlegscheibe - Washer - Rondelle - Arandela  1  10,5 ČSN 02 1702.19
         228   116      34     99-4911 Závlačka - Splint - Split pin - Goupille fendue - Pasador de aletas  1  3,2x18 ČSN 02 1781.05
         228   116      35     99-5044 Závlačka - Splint - Split pin - Goupille fendue - Pasador de aletas  1  2,5x18 ČSN 02 1781.05
          228  116      36     99-5615 Čep - Bolzen - Pin - Axe - Perno                 1  10x26 ČSN 02 2109.05
          228  116      36     99-5704 Čep - Bolzen - Pin - Axe - Perno                    X
          228  116      37     99-5714 Čep - Bolzen - Pin - Axe - Perno                 1  10x40x36 ČSN 02 2111.25
          228  116      38     99-5733 Čep - Bolzen - Pin - Axe - Perno                 1  10x28x25 ČSN 02 2111.05
          228  116      39     99-9007 Šroub - Schraube - Bolt - Vis - Tornillo         4  M 8x20 ČSN 02 1103.15
          228  116      40     99-9054 Šroub - Schraube - Bolt - Vis - Tornillo         2  M 12x30 ČSN 02 1103.15
           sk. 238 - Nemontuje se při současné montáži skupiny 238 - Bei gleichzeitiger Montage der  Gruppe 238 wird nicht montiert - Not mounted when simultaneously the
           group 238 has been mounted - No se monté en cas du montage simultané du groupe 238 - No se monta en caso del montaje simultaneo del grupo 238





































                                                           207
   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212