Page 220 - Zetor UR III 7520-10540
P. 220
PODVOZEK - FAHRGESTELL - UNDER-CARRIAGE - CHÂSSIS - CHASIS0
236
126
236 236
1 2 3 4 5 6 7
236 124, 42 78.236.034 T spojka - T-Verbindungsstück - T-connector - Raccord en T - Racor en T 1
125
236 124 43 78.236.035 Drák - Halter - Holder - Support - Soporte 1
236 124 44 78.236.040 Trubka od elektromagnetického ventilu - Rohr vom Elektromagnetischen 1
Ventil - Tube from electromagnetic valve - Tuyau de la soupappe
électromagnétique - Tubo desde la válvula electromagnética
236 124 45 78.236.050 Trubka k elektromagnetickému ventilu - Rohr zum Elektromagnetischen 1
Ventil - Tube to electromagnetic valve - Tuyau á la soupappe
électromagnétique - Tubo desde a la válvula electromagnética
236 125 45 13.236.040 Trubka k elektromagnetickému ventilu - Rohr zum Elektromagnetischen 1 o
Ventil - Tube to electromagnetic valve - Tuyau á la soupappe
électromagnétique - Tubo desde a la válvula electromagnética
236 124, 46 78.236.060 Trubka k brzdovému ventilu - Rohr zum Bremsventil - Tube to brake valve - 1
125 Tuyau allant á la soupappe de frein - Tubo a la válvula de freno
236 124 47 78.236.070 Trubka k červené spojovací hlavici Z 7520-10540 - Rohr zum roten 1
Anschlusskopf - Tube to red connecting head - Tuyau a tete rouge
d'accouplement - Tubo al cabezal rojo de acoplamiento
236 124, 48 78.236.090 Trubka k brzdiči přívěsu - Rohr zum Anhänger-bremsventil - Tube to the 1
125 trailer brake valve - Tuyau vers le clapet freineur de remorque - Tubo a la
válvula frenadora del remorque
236 124 49 78.236.100 Trubka ke luté spojovací hlavici - Rohr zum gelben Anschlusskopf - Tube to 1
yellow connecting head - Tuyau a tete jaune d'accouplement - Tubo al cabezal
amarillo de acoplamiento
236 124 50 78.236.110 Trubka ke kohoutu - Rohr zum Hahn - Tube to cock - Tuyau a robinet - Tubo 1
ale gife
236 124 51 78.236.120 Drák vzduchojemu úplný - Vollst. Luftbehälter-Halter - Air reservoir holder 1
assy - Support du réservoir dair complet - Porta tanque del aire completo
236 127 51 13.236.002 Drák vzduchojemu úplný - Vollst. Luftbehälter-Halter - Air reservoir holder 1 o
assy - Support du réservoir dair complet - Porta tanque del aire completo
236 126 52 78.236.901 Ochranný kryt - Schutzabdeckung - Protecting cover - Couvercle de protectión 1
- Cubierta de protección
236 126 53 78.236.902 Sítko - Sieb - Sieve - Tamis - Tamiz 2
236 126 54 78.236.903 Sítko - Sieb - Sieve - Tamis - Tamiz 1
236 126 55 78.236.904 Podloka - Unterlegscheibe - Washer - Rondelle - Arandela 1
236 126 56a 78.236.906 Vypoutěč - Ablasser - Drain plug - Déchargeur - Descargador
236 126 56 78.236.905 Spodek - Unterteil - Bottom-Part - Base - Fondo 1
236 126 57 78.236.907 Pruina - Feder - Spring - Ressort - Resorte 1
236 126 58 78.236.908 Záklopka - Klappe - Safety valve - Clapet - Válvula 1
236 126 59 78.236.909 Pruina - Feder - Spring - Ressort - Resorte 1
236 126 60 78.236.910 Zátka - Stopfen - Plug - Bouchon - Tapón 1 M 30x1,5
236 126 61 78.236.911 Sítko - Sieb - Sieve - Tamis - Tamiz 1
o - Pro přívod vzduchu hadicemi - Für den Lufrtzufuhr mit den Schlauche - For air hoses supply - Pour alimentación d'air par le tuyau flexible - Para entrada del aire con
las mangueras
220