Page 218 - Zetor UR III 7520-10540
P. 218
PODVOZEK - FAHRGESTELL - UNDER-CARRIAGE - CHÂSSIS - CHASIS0
236 236
1 2 3 4 5 6 7
236 124, 6 13.236.030 Trubka k redukčnímu ventilu - Rohr zum Reduzierventil - Tube to pressure 1 o
125 reducing valve - Tuyau a reducteur de pression - Tubo a la válvula reductora
236 124, 6 78.236.030 Trubka k redukčnímu ventilu - Rohr zum Reduzierventil - Tube to pressure 1
125 reducing valve - Tuyau a reducteur de pression - Tubo a la válvula reductora
236 124, 7 13.236.050 Trubka od vzduchojemu - Rohr vom Luftbehälter - Pipe from air réservoir - 1
125 Tube du reservoir d'air - Tubo desde el tanque del aire
236 125 8 13.236.060 Trubičková spirála - Rohrförmige Blechabdeckungs-spirale - Tube type sheet 2
spiral guard - Spirale de tôle en forme du tube de protection - Espiral de chapa
en forma del tubo protector
236 125 9 13.236.061 Trubičková spirála - Rohrförmige Blechabdeckungs-spirale - Tube type sheet 1
spiral guard - Spirale de tôle en forme du tube de protection - Espiral de chapa
en forma del tubo protector
236 125 10 13.236.070 Trubka k červené spojovací hlavici - Rohr zum roten Anschlusskopf - Tube to 1 o
red connecting head - Tuyau a tete rouge d'accouplement - Tubo al cabezal
rojo de acoplamiento
236 125 11 13.236.100 Trubka ke luté spojovací hlavici - Rohr zum gelben Anschlusskopf - Tube to 1 o
yellow connecting head - Tuyau a tete jaune d'accouplement - Tubo al cabezal
amarillo de acoplamiento
236 125 12 13.236.110 Trubka ke kohoutu - Rohr zum Hahn - Tube to cock - Tuyau a robinet - Tubo 1 o
del grife
236 125 13 13.236.901 Přepoutěcí ventil - Überlaufventil - By-pas valve - Soupape de tropplein - 1 o
Válvula by-pas
236 125 14 53.236.910 Spojovací hlavice se záklopkou - Anschlusskopf mit Klappe - Connection 1 o
head with safety cap - Tete d'accouplement avec clapet - Cabezal de
acoplamiento con válvula
236 125 14 13.236.902 Spojovací hlavice se záklopkou - Anschlusskopf mit Klappe - Connection oX
head with safety cap - Tete d'accouplement avec clapet - Cabezal de
acoplamiento con válvula
236 124 15 4918-6804 Dvojité hrdlo - Doppelstutzen - Dual connector - Tubulure double - Tubuladura 1 22x1,5
doble
236 124, 16 5911-2106 Elekromagnetický vzduchový ventil - Elektromagnetisches Luftventil - 1
125 Electromagnetic air valve - Soupape électromagnétique dair - Válvula
electromagnética de aire
236 124, 17 5911-2107 Objímka - Muffe - Sleeve - Manchon - Manguito 1
127
236 126 18 5911-2121 Spojka - Verbindungsstück - Connector - Raccord - Racor 1
236 124 20 6911-1301 Hadicová spona - Band des Schlauchs - Hose clip - Collier du tuyau - 1
Abrazadera de la manguera
236 124 21 6911-6822 Přepoutěcí ventil - Überlaufventil - By-pas valve - Soupape de tropplein - 1
Válvula by-pas
236 124, 22 6911-6829 Matice - Mutter - Nut - Ecrou - Tuerca 12 M 22x1,5
125,
127
236 127 23 6911-6839 Vypoutěcí ventil - Ablassventil - Drain valve - Clapet de vidange - Válvula de 1
purga
236 124, 24 78.234.016 Zátka - Stopfen - Plug - Bouchon - Tapón 1
125
236 127 25 78.234.017 Objímka vzduchojemu Z 10540 - Luftbehältermuffe - Air reservoir sleeve - 2
Manchon du réservoir d'air - Abrazadera del tanque del aire
236 127 26 78.235.001 Drák vzduchojemu Z 10540 - Luftbehälter-Halter - Air réservoir holder - 1
Support du réservoir d'air - Porta tanque del aire
236 124, 27 78.236.001 T spojka - T-Verbindungsstück - T-connector - Raccord en T - Racor en T 1
125,
127
236 124 28 78.236.003 Drák vzduchojemu Z 7520-9540 - Luftbehälter-Halter - Air réservoir holder - 1
Support du reservoir d'air - Porta tanque del aire
236 124 29 78.236.005 Objímka vzduchojemu Z 7520-9540 - Luftbehältermuffe - Air reservoir sleeve 2
- Manchon du réservoir d'air - Abrazadera del tanque del aire
236 124, 30 78.236.006 T spojka - T-Verbindungsstück - T-connector - Raccord en T - Racor en T 2
125
236 124, 31 78.236.007 L spojka - L-Verbindungsstück - L-connector - Raccord en L- Racor en T 5
125
236 125 32 78.236.009 Ovládání ventilu přívěsu - Betätigungsventil des Anhängers - Trailer 1
control valve - Soupape de commande de la remorque - Válvula de
mando del remolque
o - Pro přívod vzduchu hadicemi - Für den Lufrtzufuhr mit den Schlauche - For air hoses supply - Pour alimentación d'air par le tuyau flexible - Para entrada del aire con
las mangueras
218