Page 353 - Zetor UR III 7520-10540
P. 353

ELEKTRICKÁ INSTALACE - ELEKTRISCHE INSTALLATION - ELECTRICAL INSTALLATION - INSTALLATION ÉLECTRIQUE - INSTALACIÓN ELÉCTRICA
                                                           352
                                                           242




































         352         ELEKTRICKÉ OVLÁDÁNÍ HYDRAULIKY - ELEKTRISCHE BETÄTIGUNG DER HYDRAULIKANLAGE -          352
                     ELECTRO CONTROL OF THE HYDRAULICS - COMMANDE ÉLECTRIQUE DE L'HYDRAULIQUE - MANDO
                     ELÉCTRICO DEL HIDRÁULICO
           1     2     3       4                            5                         6               7
         352   242      00     99-4442 Podložka -  Unterlegscheibe - Washer - Rondelle - Arandela  X
         352   242       1   78.013.023 Příchytka - Schelle - Clamp - Attache - Fijación  2
         352   242       2   78.352.902 Spínací jednotka - Schaltereinheit - Switch unit - Unité de conjoncteur - Unidad  1
                                     de contacto
         352   242       3   78.351.957 Spínač hydrauliky - Hydraulikschalter - Switch of the hydraulics - Conjoncteur  1
                                     du hydraulique - Contacto del hidráulico
         352   242       3   78.352.921 Spínač hydrauliky - Hydraulikschalter - Switch of the hydraulics - Conjoncteur  X
                                     du hydraulique - Contacto del hidráulico
         352   242       4   78.352.001 Kryt spínače - Schalterdeckel - Switch cover - Couvercle de conjoncteur - Tapa  2
                                     de contacto
         352   242       5   78.352.002 Podložka -  Unterlegscheibe - Washer - Rondelle - Arandela  2
         352   242       6   78.352.010 Vodič vnějšího ovládání I - Aussenbetätigung Leiter - Outer control wire -  1
                                     Cable de l'hydraulique extérieur - Cable del hidráulico exterior
         352   242       6   78.352.050 Vodič vnějšího ovládání II- Aussenbetätigung Leiter - Outer control wire -  1
                                     Cable de l'hydraulique extérieur - Cable del hidráulico exterior
         352   242       7   78.352.016 Štítek - Schild - Plate - Plaque - Rótulo       2
         352   242       8   78.352.020 Vodič ventilu - Leiter - Wire - Cable - Cable   1
         352   242       9   78.352.060 Vodič vnitřního ovládání ventilu - Innenbetätigung Leiter - Inner control wire -  2
                                     Cable de l'hydraulique intérieur - Cable del hidráulico interior
         352   242       9   78.352.040 Vodič vnitřního ovládání ventilu - Innenbetätigung Leiter - Inner control wire -  ND
                                     Cable de l'hydraulique intérieur - Cable del hidráulico interior
         352   242      10   78.352.901 Hlavice - Kopf - Head - Tete - Cabeza           2
         352   242      11   78.352.905 Kryt - Deckel - Cover - Couvercle -  Tapa       2
         352   242      12   78.352.030 Vodič uzemění - Erdungsleiter  - Earthing wire - Cable de mise á la masse -  2
                                     Cable de toma de tierra
         352   242      13     97-7030 Žárovka – Glühlampe - Bulb - Ampoule - Bombilla  1  12V/1,5W
         352   242      14     97-7324 Průchodka - Tülle - Grommet - Traversée - Boquilla de paso  1  11x2
         352   242      15     97-7428 Průchodka - Tülle - Grommet - Traversée - Boquilla de paso  1  15x4
         352   242      16     99-3508 Matice - Mutter - Nut - Ecrou - Tuerca           4  M 5 ČSN 02 1401.29
         352   242      19     99-4634 Podložka - Unterlegscheibe - Washer - Rondelle - Arandela  6  5,3 ČSN 02 1744.05





                                                           353
   348   349   350   351   352   353   354   355   356   357   358