Page 124 - Zetor 5011- 7045
P. 124

30

                                                                                                       37a
                                           e#b6&






                                                                                                         30


              1 n
                                                                                25011 Z 60't  I  Z 6A45  27011 27045
             J I      Ložisko
                           --
                      Lcger  Bearing  Boulement  -   Cojirrete
                  85 eoŽol  r Čsru +zzo                                                            _
                                ož
                              .a2
                  85  lozol Čstrt  472a                                97 1328                1           1
                  86  32206  E ČsN  oz +zzo                            97 1374x               1    *
                                                                       97 1413
                  86  32206  ČsN 02 4721                               .97  1 40]  x                      1
                      Kryt  kloubového  hřídele  (poz.  87  *92)  5319  6745  3080+                -_
                      Abdeckung  der Gelenkwelie  *-  Cardan  shfat                           1           1
                      guard  -   Tó|e  de protectíon  de |,arbre
                            -
                      articuié  Cubre-eje  articulado
                  87  Kryt kloubu                                 5319 6745  3073+      -
                                   -
                      Gelenkabdeckung  Joínt  guard  -                                        1
                               -
                      Couvre-joínt  cubierta  de .|a  articulación
                  88  Držák  krytu  l                            5319  6745 3076+                  _
                     l{alter  der  Abdeckung  -   Cover  holder  *.                           1
                     Porte-couvercle  -  porta,tapa
                  89  Průchodka                                                                    -_
                          -
                     Tú|le  Gřommet  -   Traversée  *   Boqui||a  5319  6745  3072+           1
                     de paso
                  90  Hadice                                     5319  6745 3016+       -
                     Schlauch  *  Hose  *  Tuyau  -   Manguera                                1
                  91  Trubka                                     531S  6745  3017+                 -,
                     R o h r - T u b e - T u b e - T u b o                                    1
                  92  Spona                                      5319  5545 3070  !
                           *
                     Schette  Clip  -   Agrafe  -   Hebilla
             37   93  Kroužek  28X35Xo,5                               97 1776                     *
                         *
                     Hing  Ring  -   Anneau  -   Anillo                                       1
                   *
                                                      je
                                                                                                     *,
                                                                                          *
           Znaménko uvedené  u počtu  kusů  znamená,  že součástk'a montována pouze  n8  traktory  s BK nebo  UBK.  Das  Zeichen  das bet
           *                                                                                 ..
           der  stt]ckzahl  angefr:hrt  ist,  bedeutet,  dass  der  Bestandtei|  Áu.  .;  ;i; š;ir!řpu.  'it  BK oder  UBK montiert  wird.  As far  as the  marr
                                                                                             *
                                                                                     -
            is besides  the  rrumber  of  pieces  Íitted,  it  means  that the  part  is fitted  ái tialiors  witrr  cab  BK or UBK'  Le  signe  marqué  au nombre
                                                                          _
           de  píěces  signifle  que  la  piěce  €st  montée  seu|ement  sur lás  tracteur.  uu".-sťou  UBK'  Cuando  a|  |ado  del  número  de |a  cantidad  de
                                  *
           |as  piezas  se encuentra  |a  |etra  esto significa que la pieza  está montada  sobre |óJtiact;,*."ň;i'i;."sx
                                                                                          o r.jgrc.
                   **
                                                                                      -
           Znaménko  uvedené  u oočtu  kusŮ  znamená,  že součástka  je  montována pouze  na traktory  bez  kabiny'  Das  Zeichen  **,
                          ist,
           stůckzah|  angeÍúhrt  bedeutet,  uass aeiáěiiánatáil       Kabine  ňontiertwirb'  *      das  bei  der
                                                                                                      **
                                                   "ui-"řa6š;il;;;J.                    As far  as the  mark   is  be-
                                                                  "ňne
                                                                                 -
           sides  the  number  oÍ  pieces  fitted,  it  means that  the  part  is  fitted  onrý  utii'.róii  wilhout  the  cab.  Le signe  t*  marqué  au nombre  de
           piěces  sígnifie  que  |a  piěce  est  montée  seuIement  sur les  tracteurs  sáns  cabinó.--  Cuando  aI lado  deinúňero  de la cantidad  de |as  pie.
                             **
           za$  se  encuentra  |a  |etra  esto  significa  que  la  pieza  está  montada  so]amenie  sobre |os  tractores  sin cabina.
           X  *   součástka  je  zrušena  der  Bestandtei|  wurde  aufgehoben  *
                              -
                                                           suspended  part  -.  piěce  supprimée  _  pieza  suprimida
           f   -"  montuje  se na zvláŠtní přání  zákaznika  *                 -
           quest  of thďcustomer  .-  on rrront€  sur  demande  spéciale  du c|ient  va .oniado  al deseo  especia|  de|  cliente
                                             wird auf  Sonderwunsch  des Kunden  montiert  assembled  on the base  of specia|  re-
                                                            -


                                                                                                        123
   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129