Page 223 - Zetor 5011- 7045
P. 223
59
25011 26011 26045 21A11 71045
5
6B t5 Pojistka 53195511 947
._
.-
Sicherung Lock _ Arrétoir Fiador
a ^ KrYr VýVodového hřide|e 5319 551 1 5950 1
*'
ZapÍwellenabdeckung PTo shaít guatd
Tóle de pÍotection de l,arbre de prise de Íorce
'-' Ctrbre.eje de toma de íuerza
6
5
25 Kryt úplný 53i9 911 910 1
'
Vollst. Abdeckung Guard assembly '- 691 1 5909 x
--
Couvercle conrplet Cubierta completa
26 Kolo vývodu Úp|né | 5319 5511 5998 1 " 1 "
..
Antriebsrad Drive wheel - Pignorr
*
tl'entrainement Bueda del mando
Vývodovy hřídel úplný | 5319 5511 5999 1
-
ZapÍwelle PTo shaft .. Arbre de prise dc .';.ce
Eje de tonla de íuerza
28 Ko|o násobiče úp|né 5319 67',t | 5999 1
.-
Vo|lst. zahnrad des Drehmomenl'VeÍstárker
Torque multiplier gear assembly - Engrenage
de coup|e PiňÓn
contplet du nru|tiplicateur -
completo del multiplicador par motor
del
1
29 VIožka 5319 51 1 919
5
.
EinIage lnsertion piece -_ Piěce intercaIée
* Pieza intercaiada
6
1
30 VIožka 5319 71 1 912 1.. '1.. 'I .. 1..
'
EinIage Insertion piece . Piéce interca|ée
- Pieza intercalada
31 Polistka 5319 0095 2016 1 1 i
_
-.
Sicherung Lock Arrétoir Fiador 5319 4911 2003.r
CL brouo -- -- 5319 0095 2013 1 1 1
Schraube Bolt Vis Tornillo
SrouD
--
Schraube Bolt'.'' Vis * Tornillo
1
o
M 6 X 14 Čsttl z 103. 1 9 99 0990 2 2 z ' , t
1
34 M 8X16 Čsru oz 1103..19 99 01 1 J J J J
?E Matice M I eSN 02 1401.29 99 351 0 3 3 3 3
Mutter - Nut - Ecrou -- Tuerca
PodIožka
-
-
Unterlagscheibe Washer * Bondelle Arandela
36 23 csN 02 1702 15 99 431 6 1 1 1 1
6 CSN 02 1 740.09 99 4505 2 2 2 2
3B B ČsN 02 1740.09 99 4506 J J J J
39 10 ČSN 02 1740'09 i 99 4507 1 1 1 1
' 1
40 8,4 csNl 02 1751 .00 99 4706 1 1 1
+ l B ČSN 02 1740'05 99 4806
6X30 Čsttt zlso'z
ql Ko|ík oz r: 99 6472 1 1 1 1
-
^
stiÍt Pin '. Goupille cylindrique Pasador
43 Ložisko 6306 ČsN 02 4630 97 1057
Lager -- Bearing -' Roulement Coiirtete
Distančni pod|oŽka
Adjusting shim
Distanzunterlage'*
*
Entretoise Arandela distanciadora
60x72x0,2 97 1837 2 2 2 1
)
60x72x0,3 97 1838 2 'l 2
4C 60x72x0,5 97 1839 1 'l I 1
44 60x72x1 97 1840 1 1
44 60x72x2 97 1842 1 1 1 1
45 Guíero GP 5oX8oX13 Čsru oe gaot.o 97 4010 1 1 1 1
Kroužek
-
Ring - -Ring -. Anneau Anillo 'I 'I
46 25x2',1 csN 029280.2 91 4253 1 1
47 22^18 ČsN oŽ9280.9 97 43BB 1 a 1 1
48 Kou|e 25 Čsru oz 5]81 '21 97 5305 'l 1 1 1
Kugel .- Ball - Boule - Bola
-
-
.. Montuje se pouze se skupiňou 22 wnd nur mit der Gruppe 22 nrontiert. Are mounted on|y with the group 22, on ne monte
-
-
qu,avec |e groupé 22. Se mÓnta sólo con e| grupo 22.
-
-
-
-
x . součástka je zrušena der Bestandtei| wurde auÍgehoben suspended part piěce supprimée pieza suprimida
-
-
- - montuje se na zvláštní přáni zákaznika wird auf Sonderwirnsch des Kunden montiert assemb|ed on the base oÍ speciaI requ-
-
-
est oÍ the customer on monte sur demande spécia|e dú c|ient va montado al deseo especia| del c|iente
222