Page 250 - Zetor 5011- 7045
P. 250
68
25011 26011 26045 27011 27045
Vršek - 93 1925x
-
Bremsventi|kÓrper Brake Va|Ve body
-.
Corps de |a.soupape de Írein Cuerpo de ta vá|vu|a
de freno
Tlačítko - 93 1926x
-
-
Druckknopf Button Bouton-poussoir
Botón de presiÓn
Vidlice 93 1927x
Gabel -- Fork - ChaPe - Horquilla
Ta|ířek 93 1929x
-
Teller - Small plate - Plateau Platillo
Spodek 93 1930x
*.
, Untertei| Base - Dessous : Parte-iníerior -
Vypouštěč - 93 1931 x
-
-
Ablasser Drain plug Vis de vidange
Taoón de evacuaciÓn
Pružina 93 1933x
-
Feder - Spring *. Ressort Besoíte
Po'iistný kroužek 25 -' 93 1945x
--
Sicherungsring Circlip - Anneau de retenue
Anillo de seguridad
1
Hlava hadicové spo.iky 93 951x
-
Schlauchkupplungskopf Hose connecior head
- Demi-accouplement du tuyau - Cabezal de
acoplamiento de la manguera
PruŽná ood|ožka - 93 1952x
-
Elastische Unterlagscheibe Elastic pad
-
Ca|e é|astique Arande|a elástica
vičko
Protiprašné 93 1953x
-
Staubschutzkappe Dust proof cap -
-
Couverc|e pare-poussiěre Tapa guardapo|Vo
PruŽina 93 1954x
-
Feder - SPring - Ressort Resorte
Záklopka . 93 1955x
-.
-
K|appe Be|ief va|ve clapet - Vá|vu|a
Gumová ood|ožka 93 1956x
_
Gummieinlage Ruber insertion piěce Bague
-
d,étanchéité |mposiciÓn de caucho
Přítlačný šroub 93 t957x
-
Druckschraube Thrust bolt - Vis de serrage
* Torni||o de oresiÓn
-
-
. součástky se montuji pouze se skup. 21 a 22. Diese Bestandteile werden nur zusammen mit der Gruppe 21 vnd 22 montiert. The.
-
_
se parts íitted togeth€r with the group 21 and 22 'on|y' Ces piěces se montent seu|emeht ensemb|e avec le groupe 21 at22. Estas
piezas se montan solemente junto con el grupo 21 y 22'
-
bez kabiny. Das Zeichen das bei der
Znaménko uvedené u počtu kusů znamená, že součéstka montována pouze na tÍaktoÍY _ *, *
je
4
StŮckzah| angefůhrt ist, oeaeutet, áasJoei séstanateliňůi},n oie Schleppdr ohňe Kabine ňontiert wird' As Íar as the mark is besi-
*
-
au nombre de piéces signi.
des the number of pieces fitted, it means that part is fitted at tractors without the cab. Le signe -marqué
fie que |a píěce est montée seu|ement sur |es tracteur sans cabine. Cuando aI tado deI número de la cantidad de las piezas se encu.
-
.ňt.-. ú r.I,á; esto signiířá íue ta pieza está montada soiamente sobre los tractores sin cabina.
Znaménko uvedené u počtu kusŮ znamená, že součástka ie montována'pouze na traktory sBK nebo t.lBK._ Das Zeichen **, das bei
i+
_
der stŮckzah| angefŮhrt ist, bedeutet. dass.der su"t.ňd6ii.iur án die Schlepper mit BK oder UBK montiert wird. As Ťar as the mark
*]
-
** is besides th€ number of pieces íitted' it means tnatitre part is Ťitted at traciors with cab BK or UBK. Le signe m.alou9 au nomb-
_
sur |es tracteur avec |a cabine BK ou UBK' Cuando a| |ado de| número de |a
re de piěces signiÍie que |a piěce est montée'seulement
**
cantidad de |as piezas se uňii'áni,a |a ietra e.to .-iónři."luálá ňieru está móntada sobre los tractores con cabina BK o UBK.
-
-
-
-
X - součástka zÍuŠena der Bestandtei| wurde auŤgehoben suspended part piéce supprimée pieza suprimida
Ó
*
ND _ součástka se nemontu'ie, a|e zŮstává jako náhradní dil' Der mit ND bezeichnete Bestandtei| wird nicht mehr montiert, b|eibt
aber als ErzatzteiI fŮr die Traktoren von bestim.ntun.iiáJu.tion.nu',n",n. Part designed by ND wi||,be not assemb|ed but remains
_
as spare part Íor tractors of particular production numoeis,-] uá piece marquée par ND-n,est' montée, mais e||e reste va|ab|e com-
pas
_
me piěce détachée pou, i""tiacteurs'des numéros de |roduction détermiňés. La pieza designada por ND otro esta montada pero
;;"H;;ň;;".á-ňiJáá" ňpúášio para |os tractores de ciertos números de serie de |os tractores.
přání zákaznika wird. auf Sonderwunsch des Kunden montiert assembled on the base oí specia| requ.
+ _ montuie se na zvláŠtní - -
_
est of the customer on ňbna zur demande spéciale du client Va montado a| deseo especia| de| c|iente
_
-
_
Montuje se od výr. čis|a traktoru. Wird ab Erz..Nr. des Schleppers montiert. Mounted from tractor prod. No. Montée a partir du
-
*
no. de.fa.brication tracteur. Se monta a partiÍ de| No. de serie de| tractoÍ 3) Z 5( )l1 _ 12591_
du
2)
-12831-
r1'z
Z 5011- 14162*
5011
-
-
z 6011 9894- z 6011 9117*
-
-
z 1011 30674- z 7011 28554-
249