Page 192 - Zetor UR III 7520-10540
P. 192

PODVOZEK - FAHRGESTELL - UNDER-CARRIAGE - CHÂSSIS - CHASIS0
                                                           225
                                                           104
































         225                                                                                                225
           1     2     3       4                            5                         6               7
         225   103      11   78.225.004 Distanční podložka - Distanzunterlage - Adjusting shim - Rondelle de réglage -  1  0,1 mm
                                     Arandela distanciadora
         225   103      11   78.225.014 Distanční podložka - Distanzunterlage - Adjusting shim - Rondelle de réglage -  2  0,3 mm
                                     Arandela distanciadora
         225   103      11   78.225.015 Distanční podložka - Distanzunterlage - Adjusting shim - Rondelle de réglage -  2  0,5 mm
                                     Arandela distanciadora
         225   103      12   78.225.008 Příchytka - Schelle - Clamp - Attache - Fijación  1
         225   104      13   78.226.059 Hlavní válec úplný - Vollst. Hauptzylinder - Master cylinder assy - Maitre  2
                                     cylindre complet - Cilindro maestro completo
         225   103      13   78.225.009 Hlavní válec úplný - Vollst. Hauptzylinder - Master cylinder assy - Maitre  X
                                     cylindre complet - Cilindro maestro completo
         225   103      14   78.225.013 Objímka - Muffe - Sleeve - Manchon - Manchón    1
         225   104      15   78.225.017 Píst - Kolben- Piston - Piston - Pistón         1
         225   104      16   78.225.021 Pístnice - Kolbenstange - Piston rod - Tige de piston - Biela de pistón  1
         225   103      17   78.225.030 Trubka k levému válci - Rohr zum linken Bremszylinder - Tube to the left  1
                                     cylinder - Tube pour cylindre de frein gauche - Tubo a cilindro izquierdo
         225   103      18   78.225.035 Držák - Halter - Holder - Support - Soporte     1
         225   103      19   78.225.036 Držák - Halter - Holder - Support - Soporte     1
         225   103      20   78.225.040 Trubka k pravému válci - Rohr zum rechten Bremszylinder - Tube to the right  1
                                     cylinder - Tube pour cylindre de frein droit - Tubo a cilindro derecho
         225   103      21   78.225.050 Kryt úplný - Vollst. Abdeckung - Guard assy - Couvercle complet - Cubierta  1
                                     completa
         225   103      22   78.225.060 Kryt - Deckel - Cover - Couvercle - Tapa        1
         225   103      22   78.225.070 Kryt - Deckel - Cover - Couvercle - Tapa        1  sk. 353
         225   103      23   78.225.901 Třmen kotoučové brzdy - Scheibenbremsen-schelle - Disk brake stirrup - Etrier  OS
                                     de frein á disques - Estribo del freno de discos
         225   105      23   78.225.920 Třmen kotoučové brzdy - Scheibenbremsen-schelle - Disk brake stirrup - Etrier  ND
                                     de frein á disques - Estribo del freno de discos
         225   103      25   78.225.902 Hadice - Schlauch - Hose - Tuyau - Manguera     2
         225   104      26   78.225.903 Prachovka - Staubkappe - Dust cap - Pare-poussière - Guarda-polvo  1
         225   104      27   78.225.904 Manžeta - Manschette - Cuff - Gaine - Manguito  1  19
         225   104      28   78.225.905 Těsnící kroužek - Dichtungsring - Sealing ring - Joint d’étanchéité - Anillo de  3
                                     junta
         225   104      29   78.225.906 Dřík - Shaft - Shank - Tige - Espiga            1
         225   104      30   78.225.907 Ventil - Ventil - Valve - Clapet - Válvula      1
         225   104      31   78.225.908 Pružina - Feder - Spring - Ressort - Resorte    1
           sk.353 - Montuje se se skupinou 353 - Wird montiert bei gleichzeitiger Montage der Gruppe 353 - Mounted in case the group 353 has been mounted too - Monté en cas
           du montage simultané du groupe 353 - Montado en caso del montaje contémporaneo del grupo 353
                                                           192
   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197