Page 21 - Zetor UR III 7520-10540
P. 21

MOTOR - MOTOR - ENGINE - MOTEUR - MOTOR
                                                           002
                                                            4

























         002                                                                                                002
           1     2     3       4                            5                         6               7
         002   1        36   78.002.087 Jehlové ložisko - Nadellager - Needle bearing - Roulement á aiguilles -  6  sk.020  HK 4520
                                     Cojinete de agujas
         002   2        37   78.002.091 Zátka - Stopfen - Plug - Bouchon – Tapón        1  M 20x1,5
         002   2        37     97-2701 Zátka - Stopfen - Plug - Bouchon - Tapón            X
         002   2       37a   78.295.180 Konzola - Konsole - Bracket - Console - Consola  1
         002   1        38     95-0118 Výpustný kohout - Ablasshahn - Drain cock - Robinet de vidange - Grifo de  1
                                     purga
         002   1        39     95-0122 Těsnicí kroužek - Dichtungsring - Sealing ring - Anneau - d’étanchéité - Anillo  1
                                     de junta
         002   1        40     97-2135 Těsnicí kroužek - Dichtungsring - Sealing ring - Anneau - d’étanchéité - Anillo  1  16x20 ČSN 02 9310.3
                                     de junta
         002   1        41     97-2562 Zátka - Stopfen - Plug - Bouchon - Tapón         2  M 16x1,5 ČSN 02 1915.15
         002   1        42     97-2723 Zátka - Stopfen - Plug - Bouchon - Tapón         1  M 16x1,5 ČSN 02 1915.5
         002   2        44     97-4266 Kroužek - Ring - Ring - Anneau - Anillo          2  52x42 ČSN 02 9280.2
         002   2        44     97-4265 Kroužek - Ring - Ring - Anneau - Anillo             X
         002   2        44     97-4424 Kroužek - Ring - Ring - Anneau - Anillo             X
         002   2        45     97-4534 Kroužek - Ring - Ring - Anneau - Anillo          1  18x2 ČSN 02 9281.9
         002   2        46     97-4536 Kroužek - Ring - Ring - Anneau - Anillo          2  22x2 ČSN 02 9281.9
         002   1        47     99-2549 Šroub - Schraube - Bolt - Vis - Tornillo         2  M 10x35 ČSN 02 1176.25
         002   1        48     99-2558 Šroub - Schraube - Bolt - Vis - Tornillo         1  M 8x35 ČSN 02 1176.55
         002   1        49     99-2576 Šroub - Schraube - Bolt - Vis - Tornillo         1  M 8x35 ČSN 02 1176.25
         002   1        50     99-2577 Šroub - Schraube - Bolt - Vis - Tornillo         1  M 8x90-ČSN 02 1176.25
         002   1        51     99-2584 Šroub - Schraube - Bolt - Vis - Tornillo         1  M 10x28 ČSN 02 1176.55
         002   2        52     99-3641 Matice -Mutter - Nut - Ecrou - Tuerca            5  M 8 ČSN 02 1401.55
         002   2        53     99-4636 Podložka - Unterlegscheibe - Washer - Rondelle - Arandela  24  8,4 ČSN 02 1744.05
         002   1,2      54     99-4806 Podložka - Unterlegscheibe - Washer - Rondelle - Arandela  29  8 ČSN 02 1740.05
         002   2        55     99-6496 Kolík - Stift - Pin - Goupille cylindrique - Pasador  4  8x16 ČSN 02 2150.20
         002   2        56     99-8652 Šroub - Schraube - Bolt - Vis - Tornillo        20  M 8x30 ČSN 02 1101.15
         002   2        57     99-8653 Šroub - Schraube - Bolt - Vis - Tornillo         9  M 8x35 ČSN 02 1101.15
         002   2        58     99-8657 Šroub - Schraube - Bolt - Vis - Tornillo        15  M 8x55 ČSN 02 1101.15
         002   1        59     99-9006 Šroub Z 8520-10540 - Schraube - Bolt - Vis - Tornillo  2  M 8x18 ČSN 02 1103.15
         002   1        60     99-9009 Šroub - Schraube - Bolt - Vis - Tornillo         2  M 8x25 ČSN 02 1103.15
                                                          st
          002                        1. přebroušení - 1. Nachschliff - 1  crankshaft regrind - 1  rectification -  (0,25 mm)
                                                                        ére
                                     1 rectificado del cigüenal
                                     o
         003   8        11   78.003.031 Pánev ojnice - Pleuelstangenschale - Connecting rod big   end liner - Coussinet  8
                                     de téte de bielle - Casquillo del cojinete de la biela
         002   1        20   78.002.174 Pánev ložiska horní - Obere Lagerschale - Plain bearing top liner - Coussinet  4
                                     supérieur du palier - Casquillo superior del cojinete
           sk.020 - Montuje se se skupinou 020 - Wird montiert bei gleichzeitiger Montage der Gruppe 020- Mounted in case the group 020 has been mounted too - Monté en cas
           du montage simultané du groupe 020 - Montado en caso del montaje contémporaneo del grupo 020

                                                            21
   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26