Page 213 - Zetor UR III 7520-10540
P. 213

PODVOZEK - FAHRGESTELL - UNDER-CARRIAGE - CHÂSSIS - CHASIS0
                                                           234
                                                           121
































         234                                                                                                234
           1     2     3       4                            5                         6               7
         234   120      17   78.234.040 Trubka ke vzduchojemu - Rohr zum Luftbehälter - Pipe de air reservoir - Tube  1  o
                                     á reservoir á air - Tubo de tanque aire
         234   121      18   78.234.070 Trubka k regulátoru tlaku - Rohr zum Druckregler - Pipe to pressure regulator  1  53.234.901
                                     - Tube au régulateur de pression - Tubo hasta el regulador de presión
         234   121      19   78.234.080 Trubka ke vzduchojemu - Rohr zum Luftbehälter - Pipe de air reservoir - Tube  1  sk.236  53.234.901
                                     á reservoir á air - Tubo de tanque aire
         234   121      19   78.234.090 Trubka ke vzduchojemu - Rohr zum Luftbehälter - Pipe de air reservoir - Tube  1  xxx 53.234.901
                                     á reservoir á air - Tubo de tanque aire
         234   120,     20     95-6804 Těsnící kroužek - Dichtungsring - Sealing ring - Anneau d’étanchéité - Anillo de  7
               121                   junta
         234   122      21     97-2117 Těsnící kroužek - Dichtungsring - Sealing ring - Anneau d’étanchéité - Anillo de  2  22x27 ČSN 02 9310.3
                                     junta
         234   121      22     97-2186 Těsnící kroužek - Dichtungsring - Sealing ring - Anneau d’étanchéité - Anillo de  1  22x27 ČSN 02 9310.2
                                     junta
         234   120      24     99-0646 Šroub - Schraube - Bolt - Vis - Tornillo         2  o M 8x80 ČSN 02 1101.29
         234   122      25     99-1574 Šroub - Schraube - Bolt - Vis - Tornillo         2  o  M 8x50 ČSN 02 1103.55
         234   122      26     99-3610 Matice - Mutter - Nut - Ecrou - Tuerca           2  o   M 8 ČSN 02 1401.25
         234   120,     27     99-4777 Podložka - Unterlegscheibe - Washer - Rondelle - Arandela  2  16 ČSN 02 1741.05
               121
         234   122      28     99-4806 Podložka - Unterlegscheibe - Washer - Rondelle - Arandela  2  o   8 ČSN 02 1740.05
         234   122      29     99-4807 Podložka - Unterlegscheibe - Washer - Rondelle - Arandela  3  10 ČSN 1740.05
         234   121      30     99-8660 Šroub - Schraube - Bolt - Vis - Tornillo         2  sk.236 M 8x70 ČSN 02 1103.55
         234   122      31     99-9006 Šroub - Schraube - Bolt - Vis - Tornillo         2  o  M 8x18 ČSN 02 1103.15
         234   122      32     99-9027 Šroub - Schraube - Bolt - Vis - Tornillo         3  M 10x20 ČSN 02 1103.15
         234   120,     33     99-9082 Šroub - Schraube - Bolt - Vis - Tornillo         2  M 16x45 ČSN 02 1103.15
               121
         234   120-     34     99-9206 Podložka - Unterlegscheibe - Washer - Rondelle - Arandela  4  o   8,4 ČSN 02 1751.05
               122
           xxx -  - Montuje se se skupinou 236+237 - Wird montiert bei gleichzeitiger Montage der Gruppe 236+237 - Mounted in case the group 236+237  has been mounted too -
           Monté en cas du montage simultané du groupe 236+237  - Montado en caso del montaje contémporaneo del grupo 236+237
           sk.236 - Montuje se se skupinou 236 - Wird montiert bei gleichzeitiger Montage der Gruppe 236- Mounted in case the group 236 has been mounted too - Monté en cas
           du montage simultané du groupe 236 - Montado en caso del montaje contémporaneo del grupo 236
           o - Nemontuje se při současné montáži skupiny 236 - Bei gleichzeitiger Montage der  Gruppe 236 wird nicht montiert - Not mounted when simultaneously the group 236
           has been mounted - No se monté en cas du montage simultané du groupe 236 - No se monta en caso del montaje simultaneo del grupo 236
           53.234.901 - Montuje se při současné montáži souč. 53.234.901 - Wird montiert bei gleichzeitiger Montage der Bestandteil 53.234.901 - Mounte in case the part
           53.234.901   has been mounted too - Monté en cas du montage simultané la piéce 53.234.901
           o - Nemontuje se při současné montáži skupiny 236 - Bei gleichzeitiger Montage der  Gruppe 236 wird nicht montiert - Not mounted when simultaneously the group 236
           has been mounted - No se monté en cas du montage simultané du groupe 236 - No se monta en caso del montaje simultaneo del grupo 236

                                                           213
   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218