Page 220 - Zetor Forterra II 8641-11741
P. 220

PODVOZEK - FAHRGESTELL - UNDER-CARRIAGE - CHÂSSIS - CHASIS0
                                                           225a
                                                           108

























         225a                                                                                             225a
           1     2     3       4                            5                         6               7
         225a  107V6    18   53.234.025 Stavitelná přípojka - Einstellbares Anschlusstück - Adjustable connector -  1  sk.223
                                     Raccord ajusatble - Conectador ajustable
         225a  107V6    19   6911-2619 Vložka - Einlage - Insertion piece  - Pièce intercalée - Pieza intercalada  1  sk.223
         225a  107V6    20   78.225.004 Distanční podložka - Distanzunterlage - Adjusting shim - Rondelle de réglage -  4  0,1  mm
                                     Arandela distanciadora
         225a  107V6    20   78.225.014 Distanční podložka - Distanzunterlage - Adjusting shim - Rondelle de réglage -  2  0,3  mm
                                     Arandela distanciadora
         225a  107V6    20   78.225.015 Distanční podložka - Distanzunterlage - Adjusting shim - Rondelle de réglage -  2  0,5  mm
                                     Arandela distanciadora
         225a  107V6    23   78.226.007 Objímka - Muffe - Cuff - Manchon - Manchón      1  sk.223
         225a  107V6    24     90-7795 LOCTITE 620                                      1
         225a  107V6    25     97-2181 Těsnící kroužek - Dichtungsring - Sealing ring - Joint d’étanchéité - Anillo de  2  10x14 ČSN 02 9310.2
                                     junta
         225a  107V6    26     97-2182 Těsnící kroužek - Dichtungsring - Sealing ring - Joint d’étanchéité - Anillo de  2  12x16 ČSN 02 9310.2 sk.223
                                     junta
         225a  107V6    27     97-2740 Zátka - Stopfen - Plug - Bouchon - Tapón         2  M 10x1 ČSN 02 1915.15
         225a  107V6    28     97-5091 Přívodní šroub - Zuleitungsschraube - Hollow screw - Vis creuse - Tornillo  1  M 12x1 ČSN 30 3523 sk.223
                                     hueco
         225a  107V6    29     97-5093 Přívodní šroub - Zuleitungsschraube - Hollow screw - Vis creuse - Tornillo  1  M 10x1 sk.223
                                     hueco
         225a  107V6    30     99-0446 Šroub - Schraube - Bolt - Vis - Tornillo         2  M 12x50 ČSN 02 1101.55
         225a  107V6    31     99-1494 Šroub - Schraube - Bolt - Vis - Tornillo         1  M 5x16 ISO 4017
         225a  107V6    32     99-3608 Matice - Mutter - Nut - Ecrou - Tuerca           1  M 5 ČSN 02 1401.25
         225a  107V6    33     99-3609 Matice - Mutter - Nut - Ecrou - Tuerca           6  M 6 ISO 4032
         225a  107V6    34     99-4775 Podložka - Unterlegscheibe - Washer - Rondelle - Arandela  2  12 ČSN 02 1741.05
         225a  107V6    35     99-4804 Podložka - Unterlegscheibe - Washer - Rondelle - Arandela  1  5 ČSN 02 1740.05
         225a  107V6    36     99-4805 Podložka - Unterlegscheibe - Washer - Rondelle - Arandela  22  6 ČSN 02 1740.05
         225a  107V6    37     99-6610 Kolík - Stift - Pin - Goupille cylindrique - Pasador  2  10x26 ČSN 02 2140.1
         225a  107V6    38     99-8442 Šroub - Schraube - Bolt - Vis - Tornillo         4  M 10x30 ČSN 02 1201.75
         225a  107V6    39     99-8628 Šroub - Schraube - Bolt - Vis - Tornillo         2  M 6x45 ČSN 02 1101.15
         225a  107V6    40     99-8986 Šroub - Schraube - Bolt - Vis - Tornillo         4  M 6x12 ČSN 02 1103.15
         225a  107V6    41     99-8989 Šroub - Schraube - Bolt - Vis - Tornillo         4  M 6x16 ČSN 02 1103.15
         225a  108      42     93-5023 Sada brzdových destiček - Belagsatz - Set of the brake plate - Jeu de  1  (16.225.902 KNOTT)
                                     plaquettes de freins - Juego del plate de freno discos
         225a  108      43     93-5024 Sada těsnění s oddělovacím plechem - Dichtsatz enthält Dämmblech - Set of  1  (16.225.902 KNOTT)
                                     seals  with the insulting plate - Jeu de joints détanchéité - Juego de juntas con
                                     chapa divisona
         225a  108      44     93-5025 Odvzdušňovací šroub - Entlüfterventil - Bleeder bolt - Vis de purge - Tornillo  1  (16.225.902 KNOTT)
                                     purgador de aire

           sk.223 - Montuje se se skupinou 223 - Wird montiert bei gleichzeitiger Montage der Gruppe 223- Mounted in case the group 223 has been mounted too - Monté en cas du
           montage simultané du groupe 223 - Montado en caso del montaje contémporaneo del grupo 223

                                                           220
   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225