Page 26 - Zetor 5011- 7045
P. 26
05
HLAVA VÁLCE
_
-
ZYLINDERKOPF CYLINDER HEAD CULASSE _ CULATA
1 2 -3 25011 26011 26045 27011 27045
5 1 Hiava váice 9e zátkami a pouzdry 5319 4901 0551 3 -
(poz. 16-18, 52) 5319 6901 0551 4 4 4 4
Zy|inderkopÍ StopÍen und Buchsen -
mit
Cylinder head with plugs and bushings -
-
Cu|asse bouchonnée et baguée Cu|ata
. de cilindro con tapónes y bujes
2 Pod|ožka 5319 5501 0504 .|2 16 16 16 16
-
' Unterlagscheibe Washer Rondelle -
-
Arandela
3 odtokové potrubí 5319 4901 05951} 1 -
. Ab|auÍrohr|eitung out|et pipe _- Conduite 5319 4901 0560ND 1 -
_
de départ Tubo de sa|ida 5319 6901 0595]) 1 1 1 1
531969010560ND 1 1 1 1
4 Těsněňí 5319 0095 0524 3 -
-
..
-
Dichtung Gasket Joint d,étanchéité Junta 5319 5501 0506 4 4 4 4
- 5 Těsněni 531955010508 3 4 4 4 4
-
-
_
Dichtung Gasket Joint d,étanchéité Junta
6 Výfuková přiruba 5319 4901 0593 1 _
-
-
Auspuff|ansch Éxhaust flange Bride 531s 6901 0593 1 1 1 1
_
d,échappement Brida de escape
7 T ě sn ění 531955010510 l 3. 4 4 4 4
_-
.-
_
Dichtung Gasket Joint d,étanchéité Junta
8 zátka 5319 5501 0512 1 1 1 1 1
-
_
-
Stopfen P|ug Bouchon Tapón
9 Miska vnitřní 5319 6901 0562 3 4 4 4 4
-
Innere Federschale lnner spring cup -
-
cuvette du ressort' piěce intérieure
Piatillo del resorte interior
10 Příchvtka 5319 6901 0594X
-
-
-
Schelle Bearing Attache Fiador
11 Těsněni h|avy: 1,2 mm 53.|9 6901 0571 3 4 4 4 4
'1,5 5319 6901 0558x 3 4 4 4 4
5319 6901 0572
mm
5319 6901 0568x
Kopfdichtung Cylinder head gasket -
-
-
de
Joint d'étanchéité |a cu|asse Junta de
la culata de cilindro
12 Matice M 16x1.5 5319 5501 0517 12 16 16 16 '16
Mutter - Nut - Ecrou - Tuerca
.
13 Vahad|o výfukového venti|u úp|né 5319 6901 0565 3 4 4 i 4 4
-
Vollst. Auslassventil-Kipphebel Exhaust valve
-
rocker arm assembly Culbuteur de soupape
d|échappement _
comp|et Ba|ancin de |a
vá|vuIa de escape, comp|eto
14 Vahadlo sacího venti|u úo|né 5319 6901 0566 3 4 4 4 A
.
-
Vo||st. Einlassventil-Kipphebet lňlet va|ve
-
rocker arm assembly Culbuteur de soupape
_
d,admission comp|et Ba|ancín de |a vá|vula
de admisión, comp|eto
15 Sací potrubí 53t9 4901 0510 1 _
*
Saugleitung Suction pipe - Tuyau 5319 5501 0514 I 1 1 1
_
d'aspiration Tubo de aspiraciÓn
16 Pouzdro držáku vstřikovače 5319 6901 0557 3 4 4 4 4
-
Buchse des EinspritzdŮsenha|ter |njection
holder bush - Bague de support de l'inlecteur
_ Buje de la porta.tobera de inyección
. 17 Těsnici podložka 5319 oo95 o5o3 3 4 4 4 4
-
Dichtungsunterlage Sealing washer -
*
Ronde||e d,étanchéité Arande|a de junta
.|8 Vedení ventrlu 5319 6901 0567 b e 8 8 8
Fůhrung des Ventils Va|ve guide _ Guide
-
_
de soupape Guía de |a vá|vu|a
19 Saci ventil 5319 6901 0555 3 4 4 4 4
-
-
Einlassventil Inlet vaive Soupape
-
d'q]mission Vá|vu|a de admisiÓn
20 Výfukový ventil 53.19 6901 0554 3 4 4 4 4
-
-
Auslassventil Exhaust valve Soupape
-
d'échappement Vá|vu|a de escape
!
25