Page 288 - Zetor 5011- 7045
P. 288

81
            RozVÁDĚČ
                       *
                                        -
                                                          _
            VERTEILER  DISTRIBUTOR DISTRIBUTEUR  DISTRIBUIDOR
                                                                           DE ACEITE
                                                                                25011 2601 1 26045  27011  27045
             ot       Rozvaděč  (seřízený                         531949188100     1
                                     komp|et}
                                             -
                      verteiter (eingesteilte  Einheit)  Distributor   53196919g100     1     ;     I    1
                                    -
                      {set.Up-assembly)  Distributeur  (ensemb|e  ajusté)
                      _   Distribuidor  de aceite  (unidad  ajustada  conipletál
                      Těieso  rozváděče  (slisovaný  a s|apovaný  celek)   5319oo958814
                      Vertei|erkÓrper(zusarnmengepresste,einge|appte   53194o118808
                      Einheit)  _   Distributor  body (pressed,  lapled'ánd  cau|ked
                          --
                      unit;  Corp-s  de distributeur  (ensemb|e  moulé,  |appé
                             .-
                      et maté)  Cuerpo  de|  distribuídor  de aceite  (coniunto
                      prensado,  ajustado  y montado  a  precisión}
                      Páčka                                       5319  6918  8106
                      Hebel  -   Lever  -   Levier  -  palanca
                      Táh|o  (poz.  5, 41,  63, 64|              5319  6918 8107
                      Zugstange  -   Tie rod  -   Tringle  de
                      command€  *   Tirante
                      Páčka                                                       ' t 1 1 ' 1 1
                      Hebel  -   Lever  -   Levier  *  palanca   5319  6918  8105  ] Ť  1 '   l *  1 *   1 *
                                                                 5 3 1 9 6 9 1 8 8 1 1 2
                      Pouzdro                                    5319  6918 B'108
                      Buchse  --  Bush  -   Manchon  -   Buje                     2 2 2 2 2
                     Těleso táh|a                                          't
                      Kórper der.Zugstange  -   Tie rod body  -   Corps  53t9  6918  81 1
                     du tring|e  de commande  _   Cuerpo  de|  tirantá
                     V|ožené  pouzdro
                     Eingelegte  Buchse  -   lnserted  bush   Baoue  531  I 0095  81 1 s
                     interca|ée  _   Buje  intorca|ado
                     Uzavírací  ventiI                           531 9 0095  81 1  6
                     Versch|ussventil  *   Stop Va|Ve  C|apet  d'arrét  *
                                             -
                     Váivula  de cierre
                     obtokový  ventíI                            531 I 0095  91  1 7
                     Umlaufuentil  -   By-pass  valve  -   Clapet
                     by.pass  _   Válvu|a  bv.oass
                     Centrační  šroub
                     Zentrierschraube  -   Centering  bolt  -   Vis de  5319  0095 8]  19
                     centrage  -   Tornillo de centrar
                  1 0  Pružina  uzavíracího
                                    ventiIu
                                     ..'
                     Verschlussventilfeder  Stop valve spring  -  5319  0095  8í22
                     Bessort  de clapet  d'arrét  -   Resorte  de |á  vá|vu|a
                     oe cterre
                  't1
                     Pružina                                     5319 0095  8123
                     Feder  --  Spring  -   Ressort  -   Resorte
                  12  PruŽina  diÍerenciá|ního
                                      venti|u
                                     -
                     Differentia|venti|íeder  Differential  va|ve  sorino  _  5319  0095  8124
                                           -
                     Ressort  du clapet  différentie|  Besorte  de'|a řá|vula
                     diÍerencial
                     Matice
                     Mutter  -   Nut  -   Ecrou  -   Tuerca      531  I 0095  81  26
                  t q  Zátka rozdělovače
                     Verteilerpfropfen  -   Divider  plug  -   Bouchon  5319  0095 8128
                     du diviseur  -   Tapón del repart]dor
                  1 5  Kohout
                     Hahn  _   Cock  -   Robinet  _   GriÍo      531  9 0095 81  29
                     Páčka  rych|osti  reakce                    5319  0095  8130
                                             -
                     Reaktionsgeschwindigkeitshebel  Reaction  soeed
                     contÍo|  |ever  -   Manette  de |a vitesse  de réaótion  _
                     Palanca  de contro|  de la rapidez  de reacciÓn
                  1-l  Těsnění                                   531  S  0095  8131
                     Dichtung  *   Gasket  Joint d'étanchéité  Junta
                                    *
                                                    -
                  t 8  Ventil protiskluzu  lpoz..19,  201
                                   -
                                                *
                     G.egenschlupventi|  Antislíp  va|ve  C|apet  5319  00S5  8132
                     d'antipatinage  *   Vá|vu|a  de antides|izamiónto
                  1 9  Pružina  protisk|uzného
                                      ventiIu
                                       -
                     Gegenschlupfventilfeder  Antislip  valve sorino  -  5319  0095  8135
                     Bessor  du clapet  d'antipatinage  *   Resorte
                     c'e !a Vá|VuIa  de antidesIizamiento
                                                                                                        287
   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293