Page 288 - Zetor 5011- 7045
P. 288
81
RozVÁDĚČ
*
-
_
VERTEILER DISTRIBUTOR DISTRIBUTEUR DISTRIBUIDOR
DE ACEITE
25011 2601 1 26045 27011 27045
ot Rozvaděč (seřízený 531949188100 1
komp|et}
-
verteiter (eingesteilte Einheit) Distributor 53196919g100 1 ; I 1
-
{set.Up-assembly) Distributeur (ensemb|e ajusté)
_ Distribuidor de aceite (unidad ajustada conipletál
Těieso rozváděče (slisovaný a s|apovaný celek) 5319oo958814
Vertei|erkÓrper(zusarnmengepresste,einge|appte 53194o118808
Einheit) _ Distributor body (pressed, lapled'ánd cau|ked
--
unit; Corp-s de distributeur (ensemb|e moulé, |appé
.-
et maté) Cuerpo de| distribuídor de aceite (coniunto
prensado, ajustado y montado a precisión}
Páčka 5319 6918 8106
Hebel - Lever - Levier - palanca
Táh|o (poz. 5, 41, 63, 64| 5319 6918 8107
Zugstange - Tie rod - Tringle de
command€ * Tirante
Páčka ' t 1 1 ' 1 1
Hebel - Lever - Levier * palanca 5319 6918 8105 ] Ť 1 ' l * 1 * 1 *
5 3 1 9 6 9 1 8 8 1 1 2
Pouzdro 5319 6918 B'108
Buchse -- Bush - Manchon - Buje 2 2 2 2 2
Těleso táh|a 't
Kórper der.Zugstange - Tie rod body - Corps 53t9 6918 81 1
du tring|e de commande _ Cuerpo de| tirantá
V|ožené pouzdro
Eingelegte Buchse - lnserted bush Baoue 531 I 0095 81 1 s
interca|ée _ Buje intorca|ado
Uzavírací ventiI 531 9 0095 81 1 6
Versch|ussventil * Stop Va|Ve C|apet d'arrét *
-
Váivula de cierre
obtokový ventíI 531 I 0095 91 1 7
Umlaufuentil - By-pass valve - Clapet
by.pass _ Válvu|a bv.oass
Centrační šroub
Zentrierschraube - Centering bolt - Vis de 5319 0095 8] 19
centrage - Tornillo de centrar
1 0 Pružina uzavíracího
ventiIu
..'
Verschlussventilfeder Stop valve spring - 5319 0095 8í22
Bessort de clapet d'arrét - Resorte de |á vá|vu|a
oe cterre
't1
Pružina 5319 0095 8123
Feder -- Spring - Ressort - Resorte
12 PruŽina diÍerenciá|ního
venti|u
-
Differentia|venti|íeder Differential va|ve sorino _ 5319 0095 8124
-
Ressort du clapet différentie| Besorte de'|a řá|vula
diÍerencial
Matice
Mutter - Nut - Ecrou - Tuerca 531 I 0095 81 26
t q Zátka rozdělovače
Verteilerpfropfen - Divider plug - Bouchon 5319 0095 8128
du diviseur - Tapón del repart]dor
1 5 Kohout
Hahn _ Cock - Robinet _ GriÍo 531 9 0095 81 29
Páčka rych|osti reakce 5319 0095 8130
-
Reaktionsgeschwindigkeitshebel Reaction soeed
contÍo| |ever - Manette de |a vitesse de réaótion _
Palanca de contro| de la rapidez de reacciÓn
1-l Těsnění 531 S 0095 8131
Dichtung * Gasket Joint d'étanchéité Junta
*
-
t 8 Ventil protiskluzu lpoz..19, 201
-
*
G.egenschlupventi| Antislíp va|ve C|apet 5319 00S5 8132
d'antipatinage * Vá|vu|a de antides|izamiónto
1 9 Pružina protisk|uzného
ventiIu
-
Gegenschlupfventilfeder Antislip valve sorino - 5319 0095 8135
Bessor du clapet d'antipatinage * Resorte
c'e !a Vá|VuIa de antidesIizamiento
287