Page 56 - Zetor 5011- 7045
P. 56

09


             1 2 3                                                    4         25011  26011  26045  z 7011  z7Íyl5
                                                                                                         ',l
             16    5  P|nič  pneumatik (poz.  35' 36, 38, 39' 40,  47-51)  950927   1   1    1     1
                                          -
                              -
                     ReifenfŮller  Tvre inf|ator  GonÍ|eur de    (443  613 012 800)
                     pneus  *   lnf|aneumáticos
                   6  Přesouvaci objímka                               950928     1     1     'l   1     1
                                            _
                                -
                     Schiebehůlse  Shifter s|eeve  Manchon       (443  914 130  101)
                            -
                     baladeur  Manguito desplazable
                   7  Excentr úp|ný                              531900950935     1     1     1    1     1
                                 -
                     Vollst. Exzenter  Eccentric assembly  -
                                     -
                     Excentrique  comp|et  Excéntrica comp|eta                                'l
                     H|ava kompresoru  úp|ná  (poz.  37, 41_46)        950933     1     1          I     1
                                        -
                     Voilst.  Lufwerdichterkopf  Compressor  head   (443  919 810 104)
                             -
                     assemb|y  Culasse  complěte  de compresseur  -
                     Culala  cornpleta  del compresor
                   8  oinice kompresoru  úp|ná                         950937     1     1     1    1     1
                                               -
                     Vollst. Luftverdichter-Pleuelstange         (443  919 690 120)
                                                  -
                     Compressor  connecting  rod assembly  Bielle
                                         _
                     comp|ěte  de compresseur  Bie|a  de| compresor,
                     completa
                   9  Píst kompresoru                            s31900950949     1     1     1    1     1
                                     -
                     Luítverdichterko|ben Compressor  piston  -
                                       _
                     Piston de cornpřesseuí  Pistón del compresor
                  10  Pístni Čep  18X56                          5319 0095  0940   'l   1     1    1     1
                                -
                     Kolbenbolzen  Piston  oin  -   Axe de oiston  -'
                     BulÓn de|  pistón
                  1 1  Těsnění vá|ce                             53't900950941    1     1     t    1     1
                     Zylinderdichtung  Cylinder  gasket  -   Joint
                                  -
                              -
                     de cylindre  Junta del cilindro
                  12  Válec kompresoru                                 950942     1     1     1    1     1
                                      *
                     Luftverdichterzylinder  Compressor cylinder  *   lU3  917 160 504)
                                         -
                     Cylindre de compresseur  Cilindro del compresor
                  13  Těsněni  pod h|avou                        531900950943     1     1     1    1     1
                                      -
                     Zylinderkopfdichtung Cylinder head  gasket  -
                                    -
                     Joint sous culasse  Junta de la culata
                      del compresor
                  14  Zasouvaci  páka                            531900950944     1     1     1    1     1
                                -
                                             _
                      EinrŮckhebe|  Engaging |ever  Levier de
                                  -
                      mise en marche  Palanca  de embrague
                      del compresor
                  15  Přesouvači vidIice                         531900950945     1     1     1    1     1
                               -
                      Scha|tgabe|  Shiíting fork  -   Fourchette de  ..'
                              -
                      commande  Horquilla de embrague del
                      compIesoř
                  16  Těsnicí krouŽek                                  956804     2     2     2    2     2
                                -
                                            -
                      Dichtungsring  Sealing ring  Bague
                               -
                      d'étanchéité Ani|lo de  junta
                  17  Koleno                                     5 3 1 9 6 9 1 1 6 8 5 0  1  1  1   1    1
                      Knie  -   Elbow  -   Coude  -   Codo       5319  0095  6810x
                  18  Dvojité hrd|o 22X.l,5                       5319  0095 6907       1 1 1 1
                                 -
                      Doppelstutzen  Double connection  -
                                  -
                      Tubulure double  Tubuladura  {racor)  doble
                  19  Hadice  pro plnění  pneumatik  vzduchem          95 9014          1 1 1 1
                                                _
                                          mit
                      Sch|auch  fůr ReiÍeníú||ung Luft  Tyre air
                      Íi|ling hose  Tuyau de gonÍlage  de pneus  -
                               -
                      Manguera  para  ||enar  |os  neumáticos con aire
                      Šroub
                                   -
                             -
                      Schraube  Bolt  Vis  -   Tornillo
                   20  M 8X95  ČsN 02 1176.25                          99 2578          1 1 1 1
                   21  M 6x12 ČsN 02  1183.22                          99 2792          1 1 1 1
                   22 M 22X1,5                                         97 5049          1 1 1 1
                              Čsru oz tgtg
                   23 M BX80 ČsN 02 1101.15                            99 8662          2 2 2 2
                      Matice
                  "   Mutt€r   _   Nut  -   Ecrou  -   Tuerca
                   ?4  M 8 cSN  02 1401.25                             99 3610     4 4 4 4 4
                   25  M 22X1,5 Čsru  oz 1403.25                       99 3694     2 2 2 2 2
                   26  M6ČsN  021403.20                                99 3769     1 1 ' t 1 1
                   2?  Pojistný kroužek  18 ČsN 02  2931               9"r 4277    2 2 2 2 2
                                  -
                                         *
                      Sicherungsring  Circlip  Anneau de
                            -
                      retenue  Anillo de seguridad  ,,Seeger"
                   28  Pod|ožka 8 ČsN 02 1740.05                        99 4806    6 6 6 6 6
                                   -
                                           -
                      Unterlagscheibe  Washer  Rondelle  -
                      Arandela
                                                                                                          55
   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61